Очередная
сторис
с
цветами
Wieder
eine
Story
mit
Blumen
Улыбка
на
лице,
но
ты
знаешь,
честно
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
aber
du
weißt
ehrlich
Что
всем,
кроме
меня,
не
важно
как
ты
Dass
es
allen,
außer
mir,
egal
ist,
wie
es
dir
geht
Что
от
тебя
хотят
лишь
Dass
sie
von
dir
nur
wollen
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне
ключ
к
своему
раненому
сердцу
Gib
mir
den
Schlüssel
zu
deinem
verletzten
Herzen
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне
шанс
занять
пустующее
место
Gib
mir
die
Chance,
den
leeren
Platz
einzunehmen
Дай
мне
шанс
занять
пустующее
место
Gib
mir
die
Chance,
den
leeren
Platz
einzunehmen
Красивая
обертка,
а
конфеты
нет
Schöne
Verpackung,
aber
keine
Süßigkeit
drin
И
никто
не
понимает,
что
тебе
не
нужен
Und
niemand
versteht,
dass
du
nicht
brauchst
Дорогущий
ресторан,
очередной
букет
Ein
teures
Restaurant,
noch
einen
Blumenstrauß
Ведь
ты
хочешь
теплоты,
а
не
фальшивой
лести
Denn
du
willst
Wärme
und
keine
falsche
Schmeichelei
Браслеты
от
Cartier
не
раскроют
секрет
Armbänder
von
Cartier
werden
das
Geheimnis
nicht
lüften
Почему
так
и
никому
не
интересно
Warum
sich
niemand
dafür
interessiert
Как
ты
чувствуешь
себя,
и
что
в
твоем
уме
Wie
du
dich
fühlst
und
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Что
скрывает
за
собой
такая
внешность
Was
sich
hinter
diesem
Aussehen
verbirgt
На
очередной
сторис
с
цветами
In
der
nächsten
Story
mit
Blumen
Улыбка
на
лице,
но
ты
знаешь,
честно
Ein
Lächeln
im
Gesicht,
aber
du
weißt
ehrlich
Что
всем,
кроме
меня,
не
важно,
как
ты
Dass
es
allen,
außer
mir,
egal
ist,
wie
es
dir
geht
Что
от
тебя
хотят
лишь
Dass
sie
von
dir
nur
wollen
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне
ключ
к
своему
раненому
сердцу
Gib
mir
den
Schlüssel
zu
deinem
verletzten
Herzen
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне
шанс
занять
пустующее
место
Gib
mir
die
Chance,
den
leeren
Platz
einzunehmen
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
Дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir
Дай
мне
шанс
занять
пустующее
место
Gib
mir
die
Chance,
den
leeren
Platz
einzunehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гительман алексей алексеевич
Альбом
Дай мне
дата релиза
08-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.