НеБезДари - Радость - перевод текста песни на немецкий

Радость - НеБезДариперевод на немецкий




Радость
Freude
Что за невиданная радость, что за невиданное счастье
Was für eine ungeahnte Freude, was für ein ungeahntes Glück,
Видеть, как ты счастлива и знать, что к этому причастен я.
Zu sehen, wie glücklich du bist, und zu wissen, dass ich daran beteiligt bin.
Ведь знаю, что не часто так бывает у обоих,
Denn ich weiß, dass es nicht oft bei beiden so ist,
А я нашел тот остров, где дом построю.
Aber ich habe jene Insel gefunden, wo ich ein Haus bauen werde.
Ну вот такой я, люблю искать во всем романтику,
Nun, so bin ich eben, ich liebe es, in allem Romantik zu suchen,
Не успокоюсь, пока пишу, пока как река теку.
Ich werde nicht ruhen, solange ich schreibe, solange ich wie ein Fluss fließe.
Эти буквы готовы донести навстречу ветру
Diese Buchstaben sind bereit, sie dem Wind entgegen zu tragen
И если нечего сказать - послушай эту песню.
Und wenn es nichts zu sagen gibt hör dir dieses Lied an.
Ведь так гораздо интереснее, когда шагаешь в ритм пульса,
Denn es ist so viel interessanter, wenn du im Rhythmus des Pulses schreitest,
На миг ослепнув чувствами, как будто мир замкнулся,
Für einen Moment von Gefühlen geblendet, als ob die Welt sich geschlossen hätte,
А за окном утро и почему-то каждый раз темно
Und draußen ist Morgen und irgendwie ist es jedes Mal dunkel
Палитрой страха. Но вот ты приносишь чай с сахаром
Mit der Palette der Angst. Aber dann bringst du Tee mit Zucker,
Теплый, от твоих рук. Мир только для двоих тут
Warm, von deinen Händen. Die Welt ist hier nur für uns zwei,
И как-то наплевать, что вдруг местами братья не поймут,
Und es ist irgendwie egal, dass die Brüder es vielleicht stellenweise nicht verstehen,
Я затяну потуже жгут, я знаю место, где ждут
Ich ziehe das Band fester, ich kenne den Ort, wo man wartet.
Между мирами всё, что было ранее в пепел не сожгу.
Zwischen den Welten werde ich alles, was früher war, nicht zu Asche verbrennen.
Этот путь, дай бог, многие пройдут,
Diesen Weg werden, so Gott will, viele gehen,
Когда музыкой в дороге станет просто сердца стук.
Wenn die Musik unterwegs einfach nur der Herzschlag wird.
И наконец пойму, что за невиданная радость,
Und endlich werde ich verstehen, was für eine ungeahnte Freude,
Что за невиданное счастье видеть, как ты счастлива.
Was für ein ungeahntes Glück es ist, dich glücklich zu sehen.
В нашем мире нет места фальши и обману
In unserer Welt gibt es keinen Platz für Falschheit und Betrug
И все слова спонтанны, как будто вечно пьяный.
Und alle Worte sind spontan, als wäre ich ewig betrunken.
В этом мире только двое и ничего не надо,
In dieser Welt gibt es nur uns zwei und nichts weiter wird gebraucht,
Твои глаза, твоя улыбка - это моя радость.
Deine Augen, dein Lächeln das ist meine Freude.
Что за невиданная радость, что за невиданное счастье
Was für eine ungeahnte Freude, was für ein ungeahntes Glück,
Видеть, как ты счастлива. Я пью по утрам чай с лимоном
Dich glücklich zu sehen. Ich trinke morgens Tee mit Zitrone
И жду, когда и ты примешь в этом участие. Лишь бы
Und warte darauf, dass auch du daran teilnimmst. Hauptsache,
Мотив ясен был я говорю спокойно, не напрягайся и ты,
Das Motiv war klar, ich spreche ruhig, entspann dich auch,
Подержи мой кубок. Испей из него, можно из трубок,
Halte meinen Kelch. Trink daraus, man kann auch aus Röhrchen,
Насколько глубоко ты можешь добраться, друг мой, а?
Wie tief kannst du vordringen, meine Freundin, hm?
Буквой можно обозначить степень уклона от курса моего каноэ,
Mit einem Buchstaben kann man den Grad der Abweichung vom Kurs meines Kanus bezeichnen,
Если что-то будет не так, ты покажи рукой ее,
Wenn etwas nicht stimmt, zeige ihn mit der Hand,
Но этот водопад уже не успокоить по-моему.
Aber dieser Wasserfall ist meiner Meinung nach nicht mehr zu beruhigen.
Пока не пойман, пока не сорван для украшения столиков,
Solange nicht gefangen, solange nicht gepflückt zur Dekoration der Tischchen,
Для укрощения скольких еще кур - один в поле,
Zur Zähmung wie vieler weiterer Hennen einer allein im Feld,
Пока есть хоть один корень, способный прижать к земле
Solange es auch nur eine Wurzel gibt, die fähig ist, an die Erde zu drücken
При отрыве, как спойлер. Спой мне песенку перед сном,
Beim Abreißen, wie ein Spoiler. Sing mir ein Liedchen vor dem Schlafengehen,
А завтра я продолжу строить лесенку в небеса.
Und morgen werde ich weiter die Leiter in den Himmel bauen.
Это ремесло меня унесло туда,
Dieses Handwerk hat mich dorthin getragen,
Где даже себе я способен приставить ствол в висок.
Wo ich fähig bin, mir selbst den Lauf an die Schläfe zu setzen.





Авторы: Rap Recordz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.