Не учи меня жить
Don't Teach Me How to Live
Не
учи
меня
жить!
Вздутые
вены
от
споров
Don't
teach
me
how
to
live!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
забытые
роли
тупых
актеров
I
need
to
cool
down,
forgotten
roles
of
stupid
actors.
"Я
жив"
- написано
мелом
на
заборе
"I'm
alive"
- written
in
chalk
on
the
fence,
Тошнит
от
запаха
секса
в
коридоре
Nauseated
by
the
smell
of
sex
in
the
hallway.
Заткнись!
Вздутые
вены
от
споров
Shut
up!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
меня
поглощает
твой
мегаполис
I
need
to
cool
down,
your
megacity
is
consuming
me.
Завис
и
больше
не
нужно
историй
Frozen,
and
I
don't
need
any
more
stories,
Мне
до
пизды
все
твои
ëбаные
загоны
I
don't
give
a
damn
about
all
your
fucking
hang-ups.
Мне
до
пиз
I
don't
give
a...
Всë
что
ты
сказала
умножаю
на
ноль
Everything
you
said,
I
multiply
by
zero,
Я
тянул
тебя
к
себе,
а
ты
меня
на
дно
I
pulled
you
towards
me,
but
you
dragged
me
down.
В
этой
лодке
мало
места
- ты
еë
раскачала
There's
not
much
space
in
this
boat
- you
rocked
it,
Как
обычно
забыв,
что
я
не
умею
плавать
As
usual,
forgetting
that
I
can't
swim.
Эти
пьяные
мысли,
в
одной
точке
зависли
These
drunken
thoughts,
stuck
in
one
place,
Я
хотел
тебе
счастья,
но
ты
слишком
завистлива
I
wanted
you
to
be
happy,
but
you're
too
envious.
Чувства
- ремиссия,
отпусти,
не
вини
себя
Feelings
- remission,
let
go,
don't
blame
yourself,
Я
купил
бы
любовь,
но
любовь
независима
I
would
buy
love,
but
love
is
independent.
Не
учи
меня
жить!
Вздутые
вены
от
споров
Don't
teach
me
how
to
live!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
забытые
роли
тупых
актеров
I
need
to
cool
down,
forgotten
roles
of
stupid
actors.
"Я
жив"
- написано
мелом
на
заборе
"I'm
alive"
- written
in
chalk
on
the
fence,
Тошнит
от
запаха
секса
в
коридоре
Nauseated
by
the
smell
of
sex
in
the
hallway.
Заткнись!
Вздутые
вены
от
споров
Shut
up!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
меня
поглощает
твой
мегаполис
I
need
to
cool
down,
your
megacity
is
consuming
me.
Завис
и
больше
не
нужно
историй
Frozen,
and
I
don't
need
any
more
stories,
Мне
до
пизды
все
твои
ëбаные
загоны
I
don't
give
a
damn
about
all
your
fucking
hang-ups.
Не
учи
меня
жить
Don't
teach
me
how
to
live
Не
учи
меня
жить
Don't
teach
me
how
to
live
Не
учи
меня
жить
Don't
teach
me
how
to
live
Не
учи
меня
жить
Don't
teach
me
how
to
live
Не
учи
меня
Don't
teach
me
Миллионы
путей,
миллиарды
дорог
Millions
of
paths,
billions
of
roads,
Я
себя
не
простил,
так
сказали
таро
I
haven't
forgiven
myself,
that's
what
the
tarot
said.
Пусть
горит
всë
огнëм,
я
сжигаю
наш
дом
Let
everything
burn
with
fire,
I'm
burning
down
our
house,
Чтобы
не
было
шанса
нам
вернуться
в
него
So
that
there's
no
chance
for
us
to
return
to
it.
Мир
жесток
и
тяжëл,
явно
больше,
чем
я
The
world
is
cruel
and
heavy,
clearly
more
than
me,
Всë,
что
мы
не
спасли
- догорает
до
тла
Everything
we
didn't
save
- burns
to
the
ground.
"Пусть
всё
к
чёрту
горит"
- напишу
на
скрижали
"Let
everything
go
to
hell"
- I'll
write
on
the
tablet,
Я
тащу
свою
ношу,
как
мешки
под
глазами
I
carry
my
burden,
like
bags
under
my
eyes.
Не
учи
меня
жить!
Вздутые
вены
от
споров
Don't
teach
me
how
to
live!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
забытые
роли
тупых
актеров
I
need
to
cool
down,
forgotten
roles
of
stupid
actors.
"Я
жив"
- написано
мелом
на
заборе
"I'm
alive"
- written
in
chalk
on
the
fence,
Тошнит
от
запаха
секса
в
коридоре
Nauseated
by
the
smell
of
sex
in
the
hallway.
Заткнись!
Вздутые
вены
от
споров
Shut
up!
My
veins
bulge
from
arguing,
Надо
бы
остыть,
меня
поглощает
твой
мегаполис
I
need
to
cool
down,
your
megacity
is
consuming
me.
Завис
и
больше
не
нужно
историй
Frozen,
and
I
don't
need
any
more
stories,
Мне
до
пизды
все
твои
ëбаные
загоны
I
don't
give
a
damn
about
all
your
fucking
hang-ups.
Не
учи
меня
жить!
Don't
teach
me
how
to
live!
Надо
бы
остыть!
I
need
to
cool
down!
Надо
бы
остыть
I
need
to
cool
down!
Мне
до
пизды
I
don't
give
a
damn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: боровиков никита святославович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.