Неброский - Ненавижу эту песню (Sped Up) - перевод текста песни на немецкий




Ненавижу эту песню (Sped Up)
Ich hasse dieses Lied (Sped Up)
На улице плюс, но ты так холодна
Draußen ist es warm, doch du bist so kalt
Словно лёд, словно сталь или словно война
Wie Eis, wie Stahl oder wie ein Krieg
И не говори мне, что это искусство
Und sag mir nicht, dass das Kunst ist
Я знаю, что ложь погубила все чувства
Ich weiß, dass Lügen alle Gefühle zerstört haben
Как же достал этот конченый день
Wie satt ich diesen verdammten Tag habe
Я теряю себя и теряюсь в тебе
Ich verliere mich selbst und verliere mich in dir
Будто в чёрной никчёмной немой пустоте
Wie in einer schwarzen, nichtsnutzigen, stummen Leere
Меня гонят везде, словно я диссидент
Ich werde überall gejagt, als wäre ich ein Dissident
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen
Почему мне нужен кто-то
Warum brauche ich jemanden,
Кто заменит твоё имя?
der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними!
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen!
Почему мне нужен кто-то, кто заменит твоё имя?
Warum brauche ich jemanden, der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню!
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied!
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?
Я свяжу свои руки намертво
Ich binde meine Hände fest zusammen
Заклею рот изолентой наглухо
Verklebe meinen Mund mit Klebeband, ganz fest
Ты хотела, чтоб я улыбался
Du wolltest, dass ich lächle
Ну, что ж, улыбаюсь пока горит наше всё
Nun, ich lächle, während unser Alles verbrennt
Ты меня удаляешь начисто
Du löschst mich vollständig
Как в той самой печальной повести!
Wie in jener traurigen Geschichte!
И уходим мы не попрощавшись
Und wir gehen, ohne uns zu verabschieden
И напрочь забудем друг друга лишь по весне
Und vergessen einander völlig erst im Frühling
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними!
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen!
Почему мне нужен кто-то, кто заменит твоё имя?
Warum brauche ich jemanden, der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню!
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied!
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними!
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen!
Почему мне нужен кто-то, кто заменит твоё имя?
Warum brauche ich jemanden, der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню!
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied!
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?
Вдоль мостовой, мимо скверов, слегка от боли сутулясь
Entlang des Bürgersteigs, vorbei an Parks, leicht gebeugt vor Schmerz
Я бреду за тобою и ищу среди улиц
Ich irre hinter dir her und suche dich in den Straßen
Ветер рвёт мою куртку, а ты терзаешь мне сердце
Der Wind zerreißt meine Jacke, und du quälst mein Herz
Я утонул в Петербурге на дне стакана с депрессией
Ich bin in Petersburg ertrunken, auf dem Grund eines Glases mit Depression
Не хочу тебя помнить, зарастают порезы
Ich will mich nicht an dich erinnern, die Schnitte verheilen
Почему мне нужен кто-то, кто тебя в петлю
Warum brauche ich jemanden, der dich in die Schlinge
Повесит
Hängt
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними!
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen!
Почему мне нужен кто-то, кто заменит твоё имя?
Warum brauche ich jemanden, der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню!
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied!
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?
Я сжигаю твои фото и сгораю вместе с ними!
Ich verbrenne deine Fotos und verbrenne mit ihnen!
Почему мне нужен кто-то, кто заменит твоё имя?
Warum brauche ich jemanden, der deinen Namen ersetzt?
Ненавижу тебя помнить, ненавижу эту песню!
Ich hasse es, mich an dich zu erinnern, ich hasse dieses Lied!
Почему мне нужен кто-то, кто спасает от депрессий?
Warum brauche ich jemanden, der mich vor Depressionen rettet?





Авторы: боровиков никита святославович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.