Нежность На Бумаге - Дурак - перевод текста песни на немецкий

Дурак - Нежность На Бумагеперевод на немецкий




Дурак
Narr
Желания рождаются там, где есть надежда
Wünsche entstehen dort, wo Hoffnung ist
Я чувствую море и волнение между
Ich fühle das Meer und die Aufregung zwischen uns
Я чувствую себя
Ich fühle mich
Сомнения крадут моменты, нервы, радость от встречи
Zweifel rauben Momente, Nerven, die Freude am Treffen
Тянут в мир компромиссов и противоречий
Sie ziehen in eine Welt der Kompromisse und Widersprüche
Жить проще не глупо
Einfacher zu leben ist nicht dumm
Но только к смелым журавли сами летят в объятья
Aber nur zu den Mutigen fliegen die Kraniche von selbst in die Arme
Синицу пускают, пытаюсь принять я
Ich lasse den Spatz los und versuche zu akzeptieren
Что надо сделать шаг, мне без тебя никак, никак, никак, никак
Dass ich einen Schritt machen muss, ohne dich geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht
Не получается красиво сохраниться
Es gelingt mir nicht, mich elegant zurückzuhalten
Рискуя, шагаю за чёртовой птицей
Ich riskiere und gehe dem verdammten Vogel nach
Наверно, я дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак
Wahrscheinlich bin ich ein Narr, Narr, Narr, Narr, Narr, Narr
Только иначе никак
Aber anders geht es nicht
Наверно, я дурак, дурак, дурак
Wahrscheinlich bin ich ein Narr, Narr, Narr
В моих глазах рисуется космос, замирает планета
In meinen Augen zeichnet sich der Kosmos ab, der Planet erstarrt
Если ты всё читаешь, но не пишешь ответов
Wenn du alles liest, aber keine Antwort schreibst
Мне страшно, но легко
Ich habe Angst, aber es ist leicht
Если в этой темноте я замёрзну и могу задохнуться
Wenn ich in dieser Dunkelheit erfriere und ersticken könnte
Всё равно полежу, знаешь, что не вернутся
Ich bleibe trotzdem liegen, du weißt, dass sie nicht zurückkehren
Коснись меня рукой
Berühre mich mit deiner Hand
Ведь только к смелым журавли сами летят в объятья
Denn nur zu den Mutigen fliegen die Kraniche von selbst in die Arme
Синицу пускают, пытаюсь принять я
Ich lasse den Spatz los und versuche zu akzeptieren
Что надо сделать шаг, мне без тебя никак, никак, никак, никак
Dass ich einen Schritt machen muss, ohne dich geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht
Не получается красиво сохраниться
Es gelingt mir nicht, mich elegant zurückzuhalten
Рискуя, шагаю за чёртовой птицей
Ich riskiere und gehe dem verdammten Vogel nach
Наверно, я дурак, дурак, дурак, дурак, дурак, дурак
Wahrscheinlich bin ich ein Narr, Narr, Narr, Narr, Narr, Narr
Только иначе никак
Aber anders geht es nicht
Наверно, я дурак, дурак, дурак
Wahrscheinlich bin ich ein Narr, Narr, Narr
Но только к смелым журавли сами летят в объятья
Aber nur zu den Mutigen fliegen die Kraniche von selbst in die Arme
Синицу пускают, пытаюсь принять я
Ich lasse den Spatz los und versuche zu akzeptieren
Что надо сделать шаг, мне без тебя никак, никак, никак, никак
Dass ich einen Schritt machen muss, ohne dich geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht, geht es nicht
Не получается красиво сохраниться
Es gelingt mir nicht, mich elegant zurückzuhalten
Рискуя, шагаю за чёртовой птицей
Ich riskiere und gehe dem verdammten Vogel nach
Наверно, я дурак
Wahrscheinlich bin ich ein Narr





Авторы: ксения зайцева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.