Красками
лета,
цветочным
букетом
Mit
den
Farben
des
Sommers,
mit
einem
Blumenstrauß
Мы
прорастаем
сквозь
серые
дни
Wachsen
wir
durch
graue
Tage
hindurch
Молоды,
ветрены,
полураздеты
Jung,
ungestüm,
leicht
bekleidet
Мир
замирает,
когда
мы
одни
Die
Welt
hält
inne,
wenn
wir
allein
sind
Сколько
ещё
нам
отмерено,
знаешь?
Wie
viel
Zeit
ist
uns
noch
bemessen,
weißt
du
das?
Я
не
хочу
даже
думать
сейчас
Ich
will
jetzt
gar
nicht
daran
denken
Ты
на
губах
моих
медленно
таешь
Du
schmilzt
langsam
auf
meinen
Lippen
Просто
целуй,
а
потом
ещё
раз
Küss
mich
einfach,
und
dann
noch
einmal
Ты
в
шесть
утра
приехал,
чтобы
обняться
Du
kamst
um
sechs
Uhr
morgens,
um
mich
zu
umarmen
Сказал,
что
мог
без
меня
умереть
Sagtest,
du
könntest
ohne
mich
sterben
Я
про
весну,
про
свободу
и
танцы
Ich
rede
vom
Frühling,
von
Freiheit
und
Tanzen
Дай
мне
разок
на
тебя
посмотреть
Lass
mich
dich
einmal
ansehen
Я
ненавижу
жить
строго
по
плану
Ich
hasse
es,
streng
nach
Plan
zu
leben
И
вот
опять
всё
идёт
кувырком
Und
schon
wieder
geht
alles
drunter
und
drüber
Я
всё
пойму,
притворяться
не
стану
Ich
werde
alles
verstehen,
ich
werde
mich
nicht
verstellen
Здесь
можно
просто
побыть
дураком
Hier
kann
man
einfach
mal
albern
sein
Красками
лета,
цветочным
букетом
Mit
den
Farben
des
Sommers,
mit
einem
Blumenstrauß
Мы
прорастаем
сквозь
серые
дни
Wachsen
wir
durch
graue
Tage
hindurch
Молоды,
ветрены,
полураздеты
Jung,
ungestüm,
leicht
bekleidet
Мир
замирает,
когда
мы
одни
Die
Welt
hält
inne,
wenn
wir
allein
sind
Сколько
ещё
нам
отмерено,
знаешь?
Wie
viel
Zeit
ist
uns
noch
bemessen,
weißt
du
das?
Я
не
хочу
даже
думать
сейчас
Ich
will
jetzt
gar
nicht
daran
denken
Ты
на
губах
моих
медленно
таешь
Du
schmilzt
langsam
auf
meinen
Lippen
Просто
целуй,
а
потом
Küss
mich
einfach,
und
dann
Мою
гитару
берёшь
ты
без
спроса
Du
nimmst
meine
Gitarre,
ohne
zu
fragen
Я
понарошку
опять
разозлюсь
Ich
werde
zum
Schein
wieder
wütend
На
шее
прячется
след
от
засоса
Auf
meinem
Hals
versteckt
sich
ein
Knutschfleck
Рядом
с
тобою
я
много
смеюсь
In
deiner
Nähe
lache
ich
viel
От
тебя
пахнет
как
будто
бы
морем
Du
duftest,
als
wärst
du
das
Meer
А
солнце
прячется
в
радужке
глаз
Und
die
Sonne
versteckt
sich
in
deiner
Iris
Будь
моим
счастьем,
а
может
быть
горем
Sei
mein
Glück,
oder
vielleicht
mein
Leid
Я
прочитаю
любой
твой
рассказ
Ich
werde
jede
deiner
Geschichten
lesen
Красками
лета,
цветочным
букетом
Mit
den
Farben
des
Sommers,
mit
einem
Blumenstrauß
Мы
прорастаем
сквозь
серые
дни
Wachsen
wir
durch
graue
Tage
hindurch
Молоды,
ветрены,
полураздеты
Jung,
ungestüm,
leicht
bekleidet
Мир
замирает,
когда
мы
одни
Die
Welt
hält
inne,
wenn
wir
allein
sind
Сколько
ещё
нам
отмерено,
знаешь?
Wie
viel
Zeit
ist
uns
noch
bemessen,
weißt
du
das?
Я
не
хочу
даже
думать
сейчас
Ich
will
jetzt
gar
nicht
daran
denken
Ты
на
губах
моих
медленно
таешь
Du
schmilzt
langsam
auf
meinen
Lippen
Просто
целуй,
а
потом
Küss
mich
einfach,
und
dann
Красками
лета,
цветочным
букетом
Mit
den
Farben
des
Sommers,
mit
einem
Blumenstrauß
Мы
прорастаем
сквозь
серые
дни
Wachsen
wir
durch
graue
Tage
hindurch
Молоды,
ветрены,
полураздеты
Jung,
ungestüm,
leicht
bekleidet
Мир
замирает,
когда
мы
одни
Die
Welt
hält
inne,
wenn
wir
allein
sind
Сколько
ещё
нам
отмерено,
знаешь?
Wie
viel
Zeit
ist
uns
noch
bemessen,
weißt
du
das?
Я
не
хочу
даже
думать
сейчас
Ich
will
jetzt
gar
nicht
daran
denken
Ты
на
губах
моих
медленно
таешь
Du
schmilzt
langsam
auf
meinen
Lippen
Просто
целуй,
а
потом
Küss
mich
einfach,
und
dann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ксения зайцева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.