Когда всё закончится
Wenn alles vorbei ist
Когда
всё
закончится,
пусть
будет
красиво
Wenn
alles
vorbei
ist,
soll
es
schön
sein
Я
стану
свободной,
ты
— очень
счастливым
Ich
werde
frei
sein,
und
du
– sehr
glücklich
Когда
всё
закончится,
не
скучай
Wenn
alles
vorbei
ist,
vermisse
mich
nicht
Когда
всё
закончится,
давай
там
без
грусти
Wenn
alles
vorbei
ist,
lass
uns
ohne
Trauer
sein
Легко
и
с
улыбкой
друг
друга
отпустим
Lass
uns
einander
leicht
und
mit
einem
Lächeln
loslassen
Когда
всё
закончится,
невзначай
Wenn
alles
vorbei
ist,
zufällig
Пиши
сообщенья
о
том,
как
скучаешь
Schreibe
mir
Nachrichten,
wie
sehr
du
mich
vermisst
Я
рада
всегда,
если
ты
заезжаешь
Ich
freue
mich
immer,
wenn
du
vorbeikommst
И
щётка
зубная
у
зеркала
в
ванной
стоит
Und
deine
Zahnbürste
steht
am
Spiegel
im
Badezimmer
Зачем-то
тебе
полотенце
купила
Ich
habe
dir
extra
ein
Handtuch
gekauft
Да,
глупость,
но,
если
влюблён,
это
мило
Ja,
es
ist
dumm,
aber
wenn
man
verliebt
ist,
ist
es
süß
Опять
не
приехал,
ну
вот
— снова
жжёт
и
саднит
Du
bist
wieder
nicht
gekommen,
nun
– es
brennt
und
schmerzt
wieder
Когда
всё
закончится,
пусть
будет
красиво
Wenn
alles
vorbei
ist,
soll
es
schön
sein
Я
стану
свободной,
ты
— очень
счастливым
Ich
werde
frei
sein,
und
du
– sehr
glücklich
Когда
всё
закончится,
не
скучай
Wenn
alles
vorbei
ist,
vermisse
mich
nicht
Когда
всё
закончится,
давай
там
без
грусти
Wenn
alles
vorbei
ist,
lass
uns
ohne
Trauer
sein
Легко
и
с
улыбкой
друг
друга
отпустим
Lass
uns
einander
leicht
und
mit
einem
Lächeln
loslassen
Когда
всё
закончится,
невзначай
Wenn
alles
vorbei
ist,
zufällig
Пишу
тебе
глупые,
юные
пeсни
Schreibe
ich
dir
alberne,
junge
Lieder
Делюсь
по
ночам
— так
всегда
интересней
Teile
sie
nachts
– so
ist
es
immer
interessanter
Я
помню,
что
любишь
зелёный
без
сахара
чай
Ich
erinnere
mich,
dass
du
grünen
Tee
ohne
Zucker
magst
Твои
поцелуи,
тепло
от
объятий
Deine
Küsse,
die
Wärme
deiner
Umarmungen
Опять
надеваю
короткое
платье
Ich
ziehe
wieder
ein
kurzes
Kleid
an
И
музыка
в
сердце
играет,
ты
не
выключай
Und
Musik
spielt
in
meinem
Herzen,
schalte
sie
nicht
aus
Когда
всё
закончится,
пусть
будет
красиво
Wenn
alles
vorbei
ist,
soll
es
schön
sein
Я
стану
свободной
— ты
очень
счастливым
Ich
werde
frei
sein
– und
du
sehr
glücklich
Когда
всё
закончится,
не
скучай,
а-а-а
Wenn
alles
vorbei
ist,
vermisse
mich
nicht,
a-a-a
Когда
всё
закончится,
давай
там
без
грусти
Wenn
alles
vorbei
ist,
lass
uns
ohne
Trauer
sein
Легко
и
с
улыбкой
друг
друга
отпустим
Lass
uns
einander
leicht
und
mit
einem
Lächeln
loslassen
Когда
всё
закончится,
невзначай
Wenn
alles
vorbei
ist,
zufällig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ксения зайцева
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.