Нежность На Бумаге - жёлтые двери - перевод текста песни на немецкий

жёлтые двери - Нежность На Бумагеперевод на немецкий




жёлтые двери
Gelbe Türen
Так легко по пальцам перечислить
So leicht an den Fingern abzuzählen
Встречи, телефонные звонки
Treffen, Telefonanrufe
Только почему-то лезут мысли
Doch warum nur kommen diese Gedanken
О тепле, увы, чужой руки
An die Wärme, ach, einer fremden Hand
Любит ведь другого человека
Liebt ja einen anderen Menschen
Хочет с ним до старости прожить
Möchte mit ihm bis ins hohe Alter leben
Только закрывает оба века
Doch schließt beide Augen
И не в силах позабыть
Und kann nicht vergessen
Жёлтые двери на Маяковской
Gelbe Türen an der Majakowskaja
Помнит, как их проходили в тот день
Erinnert sich, wie wir sie an jenem Tag durchschritten
Он говорил про большого Лебовски
Er sprach über den großen Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
Was haben wir heute? Nur einen Schatten
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In schwarzer Lederjacke mit schiefem Grinsen
Встреча, объятья, простое "бывай"
Treffen, Umarmungen, ein einfaches "Tschüss"
После всё стало натянуто, зыбко
Danach wurde alles angespannt, unsicher
Ведь солгала, он ответил: "Прощай
Denn ich log, er antwortete: "Leb wohl,
Прощай"
Leb wohl"
Песни про котов и битломанов
Lieder über Katzen und Beatles-Fans
Старое французское кино
Altes französisches Kino
Помнит вечер искренний и пьяный
Erinnert mich an einen aufrichtigen und betrunkenen Abend
Боже, это было так давно
Gott, das ist so lange her
И пускай по пальцам перечислить
Und mag man auch an den Fingern abzählen
Встречи, телефонные звонки
Treffen, Telefonanrufe
Только почему-то лезут мысли
Doch warum nur kommen diese Gedanken
О тепле, увы, чужой руки
An die Wärme, ach, deiner Hand
Жёлтые двери на Маяковской
Gelbe Türen an der Majakowskaja
Помнит, как их проходили в тот день
Erinnert sich, wie wir sie an jenem Tag durchschritten
Он говорил про большого Лебовски
Du sprachst über den großen Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
Was haben wir heute? Nur einen Schatten
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In schwarzer Lederjacke mit schiefem Grinsen
Встреча объятий простою бывай
Treffen, Umarmung, einfaches Tschüss
После всё стало натянуто, зыбко
Danach wurde alles angespannt, unsicher
Ведь солгала
Denn ich log
Жёлтые двери на Маяковской
Gelbe Türen an der Majakowskaja
Помнит, как их проходили в тот день
Erinnert sich, wie wir sie an jenem Tag durchschritten
Он говорил про большого Лебовски
Er sprach über den großen Lebowski
Что же имеют сегодня? Лишь тень
Was haben wir heute? Nur einen Schatten
В чёрной косухи с кривою ухмылкой
In schwarzer Lederjacke mit schiefem Grinsen
Встреча, объятья, простое "бывай"
Treffen, Umarmungen, ein einfaches "Tschüss"
После всё стало натянуто, зыбко
Danach wurde alles angespannt, unsicher
Ведь солгала, он ответил: "Прощай"
Denn ich log, er antwortete: "Leb wohl"





Авторы: ксения зайцева


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.