Неизвестный Исполнитель - За тобой - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Неизвестный Исполнитель - За тобой




За тобой
After You
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Я тяну этот сладкий дым.
I inhale this sweet smoke.
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Таешь будто лед в моих объятьях ты.
You melt like ice in my arms.
Где-то далеко за закатом мы.
Somewhere far beyond the sunset, we are.
Я тяну этот сладкий дым.
I inhale this sweet smoke.
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Таешь будто лед в моих объятьях ты.
You melt like ice in my arms.
(Santiz):
(Santiz):
Я все о том же, что беспокоит ночью,
I am still about the same thing that bothers me at night,
Что беспокоит ночью, чаще заливаю скотчем.
That bothers me at night, I often fill with scotch.
Похуй впрочем, ну зачем, помогаешь, делая мне легче.
Fuck anyway, well, why, you help, making it easier for me.
Вот это да, у вас семейная идиллия.
Oh my, you have a family idyll.
Че там пацан ныряет твой, я помню, говорила мне,
What's up, your boy is diving, I remember, you were telling me,
Подсела плотно, три месяца пролив Босфор.
She's addicted, three months of straight Bosphorus.
Я на кайфах, и мысли часто не о том.
I'm on high, and my thoughts are often not about that.
Примерно пять утра, снова убитый в хлам.
About five in the morning, again wasted to the dregs.
Рядом со мною дрянь, но я ее имя не знал.
Next to me is a bitch, but I didn't know her name.
Мне не интересны рассказы о твоем бывшем парне.
I'm not interested in stories about your ex-boyfriend.
Так что собирай свое шмотье мигом,
So pack your things right now,
И вон из спальни!
And get out of the bedroom!
Душа чернее ночи, под белый дым заточен.
My soul is blacker than night, sharpened for white smoke.
Под белый дым взорву и накидаю пару строчек.
Under white smoke, I'll blow up and throw up a couple of lines.
Нет, не зеленая, без всяких примочек.
No, not green, without any gadgets.
Да я не пьян, просто корявый почерк.
Yeah, I'm not drunk, just a clumsy handwriting.
(Santiz):
(Santiz):
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Я тяну этот сладкий дым.
I inhale this sweet smoke.
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Таешь будто лед в моих объятьях ты.
You melt like ice in my arms.
Где-то, далеко за закатом мы.
Somewhere, far beyond the sunset, we are.
Я тяну этот сладкий дым.
I inhale this sweet smoke.
Далеко за закатом мы.
We are far beyond the sunset.
Таешь будто лед в моих объятьях ты.
You melt like ice in my arms.
(Santiz):
(Santiz):
Устал уже писать, о районе, о ней, о районе, о ней,
I'm tired of writing about the neighborhood, about her, about the neighborhood, about her,
О пацанах, в которых вижу блядей.
About the guys I see as whores.
Подзаебался немного от этих движей,
I'm a little tired of these moves,
Но только сейчас чувствую,
But only now I feel,
Что в этой движухе был лишним.
That in this hustle and bustle I was superfluous.
Может, стал слишком черствый в таких вопросах.
Maybe, became too callous in such matters.
Может, стал взрослым, может просто глотнул свежий воздух.
Maybe, became an adult, maybe just took a breath of fresh air.
Мне бы сейчас поближе к облакам,
I would like to get closer to the clouds,
Но не могу подняться ввысь, заело в моем ДНК.
But I can't rise up, stuck in my DNA.
Как бы ни так, тут все до жути по-другому,
No matter how, everything is awfully different here,
Но есть такие, которые таранят, что в натуре смог бы.
But there are those who ram that I would have been able to.
За них свернул бы горы, за них стрелял в упор бы.
For them I would have turned mountains, for them I would have shot at point-blank range.
Демоны на местах, знают, игра того не стоит.
Demons are in their places, they know the game is not worth it.
Каждый день прошу прошения, за мудака.
Every day I ask for forgiveness for being an asshole.
Должен понимать и сам, давно не зеленый пацан.
I should understand myself, I'm not a green kid for a long time.
Дорога Томск, мам, я сам не знаю,
Road to Tomsk, mom, I don't know myself,
Как бы баламуту сделать так, чтоб тебя не расстраив
How would a goofball manage not to upset you...
ал.
al.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.