Неизвестный Исполнитель - Кто - перевод текста песни на немецкий

Кто - Неизвестный Исполнительперевод на немецкий




Кто
Wer
Расскажи о том, как расстояние поменяло нас
Erzähl mir, wie die Entfernung uns verändert hat
Как уходили слёзы под созданием темноты
Wie Tränen unter dem Mantel der Dunkelheit versanken
Всё вокруг как будто бы напоминало нас
Alles um uns herum schien uns zu erinnern
Ты обида да, но я с тобой на ты
Du bist Groll ja, aber ich duze dich
Так пускай откроют нам дорогу до небес, до небес
Also lass uns den Weg zu den Himmeln öffnen, zu den Himmeln
И пускай Луна посветит двум влюблённым жёстко
Und lass den Mond zwei Verliebte scharf beleuchten
Я сниму тревогу, ты опустишь занавес
Ich nehme die Sorge ab, du ziehst den Vorhang zu
Я сорвусь с цепи, ты скажешь броско
Ich reiße mich los, du sagst es schneidig
Я на заносах мы, дело же не в папиросе
Wir sind am Driften, es geht nicht um die Zigarette
Разве ты спросишь, кому ты сносишь ты
Wirst du überhaupt fragen, wem du dich beugst?
Твоё дело не кипеть, и ты будешь петь
Deine Sache ist nicht zu kochen, du wirst singen
И на целом свете таких не встретишь нас
Und auf der ganzen Welt findest du keine wie uns
И на целом свете таких не встретишь нас
Und auf der ganzen Welt findest du keine wie uns
И на целом свете таких не встретишь нас
Und auf der ganzen Welt findest du keine wie uns
Если достать до тебя сложно, если лететь к тебе далеко
Wenn es schwer ist, dich zu erreichen, wenn es weit ist, zu dir zu fliegen
Немного тебя мне как будто невозможно и микроволны внекожно
Ein bisschen von dir ist mir wie unmöglich und Mikrowellen unter der Haut
Если достать до тебя сложно, если лететь к тебе далеко
Wenn es schwer ist, dich zu erreichen, wenn es weit ist, zu dir zu fliegen
Немного тебя мне как будто невозможно и микроволны внекожно
Ein bisschen von dir ist mir wie unmöglich und Mikrowellen unter der Haut
Правда, покорила меня, сука, твоя правда
Wahrheit, deine Wahrheit hat mich erobert, Schlampe
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Посмотри, ведь это рядом наша Панда
Schau, da ist unser Panda gleich nebenan
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Покорила меня, сука, твоя правда
Hat mich erobert, Schlampe, deine Wahrheit
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Посмотри, ведь это рядом наша Панда
Schau, da ist unser Panda gleich nebenan
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Напоила нас ядом изо льда
Hat uns mit Eisgift betrunken gemacht
Люди врут порой, я давлю на газ, я давлю на газ
Menschen lügen manchmal, ich trete das Gas, ich trete das Gas
Бегу за мечтой, волки воют нам
Ich renne dem Traum hinterher, Wölfe heulen uns an
Я плачу судьбой, я плачу Богам, я плачу Богам
Ich weine mit dem Schicksal, ich weine zu den Göttern, ich weine zu den Göttern
В глазах снова станешь дежавю
In den Augen wirst du wieder Déjà-vu
Я любил одну, я любил одну, я иду ко дну
Ich liebte eine, ich liebte eine, ich gehe unter
Если дикой станешь я умру
Wenn du wild wirst sterbe ich
Вмиг восстанешь я умру, ты заплачешь я умру
Auferstehst sterbe ich, du weinst sterbe ich
Правда, покорила меня, сука, твоя правда
Wahrheit, deine Wahrheit hat mich erobert, Schlampe
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Посмотри, ведь это рядом наша Панда
Schau, da ist unser Panda gleich nebenan
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Покорила меня, сука, твоя правда
Hat mich erobert, Schlampe, deine Wahrheit
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Посмотри, ведь это рядом наша Панда
Schau, da ist unser Panda gleich nebenan
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard
Мы бежим с тобой как будто от Гепарда
Wir rennen, als wären wir auf der Flucht vor einem Gepard






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.