Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
И
ма
дара
хазчу
баьста,
байтаьхь
зезаг
малхо
хьоьста.
Die
Nacht
kommt
und
der
Tag
nimmt
deine
Blüten
mit.
Заза
хецна
а1ламо.
Mein
Herz
ist
in
Fesseln
gelegt.
Урам
новкъахь
йоьдуш,
йог1уш,
хьа
ц1е
хьу
ю
соьга
бо
Gehend
auf
der
Straße,
stolpernd,
hörte
ich
deinen
Namen
neben
mir,
хаш,
лецира
со
безамо.
flüsterte
meine
Liebe.
Лекхачу
ломал
ойла
йолуш.
Gedanken
zwischen
hohen
Bergen.
Г1илакх
доьнал
шеца
долаш
вайнеха
к1ант
воьвзина.
Das
Schicksal,
das
mit
mir
spielte,
brachte
uns
zusammen.
Дагана
еза
елла
бохаш,
шега
йаде
йола
бохаш,
цо
са
корта
хьовзира.
Allein
am
Ufer,
ohne
dich,
hob
er
seinen
Kopf.
Д1а
йоьда
зама,
вайга
кхойкху
безамо.
Die
Zeit
vergeht,
sie
ruft
uns
zur
Liebe.
Вай
цана
даха
деза
боху
кхолламо.
Sie
sagt,
wir
sollen
gemeinsam
leben.
Безаман
новкъахь
вайши
сема
ца
хилахь,
хьо
са
хир
вац,
со
хьа
хир
яц.
Möge
auf
dem
Weg
der
Liebe
kein
Schatten
sein,
du
bist
nicht
allein,
ich
bin
dein.
Безамо
хьоьсташ
мялха
дюне
хизар
ду.
Die
Liebe
trägt
das
Licht
der
Welt.
Хьо
са
хир
ву,
хьо
са
хир
ву,
со
хьа
хир
ю.
Du
bist
mein,
du
bist
mein,
ich
bin
dein.
Ас
дош
ло
хьуна
хьоменаг,
хьо
тешалахь,
хьо
тешалахь,
соьх
тешалахь.
Ich
sage
dir,
Wanderer,
glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
an
uns.
Зезаг
санна
хаза
ю
со.
Schön
wie
eine
Blume
bin
ich.
Тейпана
Дишни
йо1
ю
со.
Die
Prinzessin
von
Dischni
bin
ich.
Соьца
ваха
лур
вуй
хьо?!.
Willst
du
mit
mir
gehen?!
Хьомениг
соьхь
ниса
кхета,
хьо
дюнена
меха
хета.
Der
Wanderer
versteht
den
Ruf,
du
hörst
den
Klang
der
Welt.
Хазалехь
ма
1ехало.
Lass
die
Schönheit
nicht
vergehen.
Лекхачу
ломал
ойла
йолуш,
г1илакх
доьнал
шеца
Gedanken
zwischen
hohen
Bergen,
das
Schicksal,
das
mit
mir
долуш,
к1анта
йо1е
элира:
"хьо
йоцуриг
Кхи
йо1
эш
spielte,
flüsterte
dem
Jungen:
"Wer
ohne
dich
geht,
kann
nicht
ац,
хьоьца
бе
Кхи
дахар
дезац.
glücklich
sein,
mit
dir
ist
das
Leben
süß.
Дала
декъал
вай
дойла."
Gott
segne
unsere
Gedanken."
Д1а
йоьда
зама,
вайга
кхойкху
безамо.
Die
Zeit
vergeht,
sie
ruft
uns
zur
Liebe.
Вай
цана
даха
деза
боху
кхолламо.
Sie
sagt,
wir
sollen
gemeinsam
leben.
Безаман
новкъахь
вайши
сема
ца
хилахь,
хьо
са
хир
вац,
со
хьа
хир
яц.
Möge
auf
dem
Weg
der
Liebe
kein
Schatten
sein,
du
bist
nicht
allein,
ich
bin
dein.
Безамо
хьоьсташ
мялха
дюне
хизар
ду.
Die
Liebe
trägt
das
Licht
der
Welt.
Хьо
са
хир
ву,
хьо
са
хир
ву,
со
хьа
хир
ю.
Du
bist
mein,
du
bist
mein,
ich
bin
dein.
Ас
дош
ло
хьуна
хьоменаг,
хьо
тешалахь,
хьо
тешалахь,
соьх
тешалахь.
Ich
sage
dir,
Wanderer,
glaub
mir,
glaub
mir,
glaub
an
uns.
И
парень
девушке
сказал:
"
Und
der
Junge
sagte
dem
Mädchen:
"
Ты
лишь
моя,
княгиня,
королева
звезд
дишнийская.
Du
bist
nur
meine,
Prinzessin,
Königin
der
Dischni-Sterne.
Я
твой
садовник,
но
ты
лишь
мой
цветок.
Ich
bin
dein
Gärtner,
doch
du
bist
nur
meine
Blume.
Лишь
мой
цветок,
любви
цветок.
Nur
meine
Blume,
Blume
der
Liebe.
Тебя
я
буду
и
любить
и
понимать
и
Dich
werde
ich
lieben
und
verstehen
und
жизнь
красивую
смогу
для
нас
создать.
ein
schönes
Leben
für
uns
schaffen.
Ты
только
в
этом
мне
немножко
помоги.
Hilf
mir
nur
ein
wenig
dabei.
Не
подведи."
Lass
mich
nicht
im
Stich."
Тебя
люблю
я,
понимаю
и
ценю.
Ich
liebe
dich,
verstehe
und
schätze
dich.
Свою
любовь
тебе
и
жизнь
свою
дарю.
Dir
schenke
ich
meine
Liebe
und
mein
Leben.
Спасибо
милый
мой,
что
ты
теперь
со
мной.
Danke,
mein
Lieber,
dass
du
jetzt
bei
mir
bist.
Что
ты
со
мной
и
только
мой."
Dass
du
bei
mir
bist
und
nur
meins."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.