А
шо
там?
Погромче
сделай!
Hey,
was
geht?
Mach
lauter!
Я
живу,
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
сука
кидает
мне
фото
в
директ!
Deine
Alte
schickt
mir
Fotos
in
die
DMs!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Я
спускаю
бабло,
а
ты
нет!
Ich
geb
Kohle
aus,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
шкура
вообще
не
получит
ответ!
Dein
Arsch
kriegt
nicht
mal
'ne
Antwort!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Мне
не
капли
не
стыдно
за
весь
этот
бред!
Mich
schämt
dieser
Scheiß
kein
bisschen!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Угадай,
что
за
панч
сделал
весь
этот
трек!
Rate
mal,
welcher
Punch
diesen
Track
macht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Ночью
я
в
чёрных
очках,
потому
что
мы
встретим
рассвет.
Nachts
trag
ich
schwarze
Sonnenbrille,
denn
wir
sehen
den
Sonnenaufgang.
Ложусь
к
ней
в
постель,
когда
ты
едешь
в
офис,
мы
с
разных
планет.
Ich
leg
mich
zu
ihr
ins
Bett,
wenn
du
ins
Büro
fährst,
wir
sind
von
verschiedenen
Planeten.
С
разбега
ныряю
в
бассейн,
и
запечетляю
момент.
Ich
spring
mit
Anlauf
in
den
Pool
und
halt
den
Moment
fest.
Ты
с
завистью
смотришь
на
фото
и
пишешь
нелепый
коммент.
Du
siehst
neidisch
auf
das
Foto
und
schreibst
'nen
peinlichen
Kommentar.
Больше
монет?
Нет,
нет.
Больше
монет?
Нет!
Mehr
Geld?
Nein,
nein.
Mehr
Geld?
Nein!
Ты
думаешь
ей
нужны
деньги?
Ей
нужен
мой
инструмент.
Du
denkst,
sie
braucht
Geld?
Sie
braucht
mein
Werkzeug.
Тебя
душит
жаба
на
папиной
тачке
и
мощный
атлет.
Dich
würgt
der
Neid
auf
Papas
Karre
und
der
muskulöse
Athlet.
Непонятно
откуда
я
взялся,
но
с
ней
- я
худой,
как
скелет.
Keine
Ahnung,
woher
ich
kam,
doch
mit
ihr
- ich
bin
dünn
wie
ein
Skelett.
Я
живу,
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
Я
живу,
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
Для
тебя
это
шок,
любимый
твой
репер
Für
dich
ist
das
Schock,
dein
Lieblingsrapper
Втыкает
мой
трек
и
подсел,
как
на
крек.
Hört
meinen
Track
und
ist
süchtig
wie
nach
Crack.
В
6 вечера
кофе
мой
завтрак,
в
11
ночи
обед.
Um
6 Uhr
abends
Kaffee
mein
Frühstück,
um
23
Uhr
Nacht
mein
Essen.
Дальше
больше
побед!
Дальше
больше
побед!
Dann
mehr
Siege!
Dann
mehr
Siege!
Мне
плевать,
что
они
будут
мне
говорить!
Mir
egal,
was
die
über
mich
sagen!
Мне
плевать,
что
они
будут
мне
говорить!
Mir
egal,
was
die
über
mich
sagen!
Я
приехал
сюда,
спускаю
бабло,
Ich
kam
hierher,
geb
Kohle
aus,
И
не
собираюсь
валить.
Und
hab
nicht
vor
zu
gehen.
Мне
плевать,
что
они
будут
мне
говорить!
Mir
egal,
was
die
über
mich
sagen!
Мне
плевать,
что
они
будут
мне
говорить!
Mir
egal,
was
die
über
mich
sagen!
Пусть
дальше
пишут
свое
гавницо!
Lass
sie
weiter
ihr
Zeug
schreiben!
Хмм;
РукаЛицо!
Hmm;
HandGesicht!
Я
живу,
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
сука
кидает
мне
фото
в
директ!
Deine
Alte
schickt
mir
Fotos
in
die
DMs!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Я
спускаю
бабло,
а
ты
нет!
Ich
geb
Kohle
aus,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
шкура
вообще
не
получит
ответ!
Dein
Arsch
kriegt
nicht
mal
'ne
Antwort!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Мне
не
капли
не
стыдно
за
весь
этот
бред!
Mich
schämt
dieser
Scheiß
kein
bisschen!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Угадай,
что
за
панч
сделал
весь
этот
трек!
Rate
mal,
welcher
Punch
diesen
Track
macht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Мне
совсем
не
нужно
из
кожи
лезть,
Ich
muss
mich
nicht
verrückt
anstrengen,
Чтобы
сука
была
подо
мной.
Damit
eine
Alte
unter
mir
liegt.
Я
уверен
в
себе,
как
Мейвезер
Ich
bin
selbstsicher
wie
Mayweather
И
она
хочет
титульный
бой.
Und
sie
will
den
Titelkampf.
Увидев
меня,
она
так
намокла,
Sie
wird
so
nass,
wenn
sie
mich
sieht,
Ты
должен
спасти
её
Ной.
Du
solltest
sie
retten,
Noah.
Но
ты
уплывешь
один
на
ковчеге,
Doch
du
segelst
allein
auf
der
Arche,
Детка
сегодня
со
мной!
Baby,
heute
ist
sie
bei
mir!
Я
живу
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
Я
живу
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
Это
тот
самый
Скрудж,
что
купается
Das
ist
der
Scrooge,
der
badet
В
ванне,
среди
блестящих
монет.
Да!
In
der
Wanne
voll
glänzender
Münzen.
Ja!
Всё
тело
в
тату,
моё
дело
в
аду!
Ganzkörper-Tattoos,
mein
Weg
führt
in
die
Hölle!
И
знаю,
к
чему
я
иду!
Und
ich
weiß,
wohin
ich
geh!
Какое
нахрен
true?
Всё
время
вру.
Was
zum
Teufel
true?
Ich
lüge
immer.
Вот
и
гнильцо.
РукаЛицо!
Hier
ist
die
Fäulnis.
HandGesicht!
Я
живу,
как
хочу,
а
ты
нет!
Ich
leb
wie
ich
will,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
сука
кидает
мне
фото
в
директ!
Deine
Alte
schickt
mir
Fotos
in
die
DMs!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Я
спускаю
бабло,
а
ты
нет!
Ich
geb
Kohle
aus,
und
du
nicht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Твоя
шкура
вообще
не
получит
ответ!
Dein
Arsch
kriegt
nicht
mal
'ne
Antwort!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Мне
не
капли
не
стыдно
за
весь
этот
бред!
Mich
schämt
dieser
Scheiß
kein
bisschen!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Угадай,
что
за
панч
сделал
весь
этот
трек!
Rate
mal,
welcher
Punch
diesen
Track
macht!
РукаЛицо!
РукаЛицо!
HandGesicht!
HandGesicht!
Эй,
подруга,
нету
времени
объяснять.
Hey,
Braut,
keine
Zeit
zum
Erklären.
Живу
как
хочу
ни
че
не
буду
менять!
Ich
leb
wie
ich
will,
ich
ändere
nichts!
Заходи
под
вечер,
чисто
глянуть
кинцо.
Komm
am
Abend
vorbei,
nur
um
'nen
Film
zu
schauen.
Так
под
винцо,
РукаЛицо!
So
mit
Wein,
HandGesicht!
Эй,
подруга,
нету
времени
объяснять.
Hey,
Braut,
keine
Zeit
zum
Erklären.
Живу
как
хочу
ни
че
не
буду
менять!
Ich
leb
wie
ich
will,
ich
ändere
nichts!
Заходи
под
вечер,
чисто
глянуть
кинцо.
Komm
am
Abend
vorbei,
nur
um
'nen
Film
zu
schauen.
Так
под
винцо,
РукаЛицо!
So
mit
Wein,
HandGesicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.