Неизвестный Исполнитель - Ты расскажи - перевод текста песни на немецкий




Ты расскажи
Erzähl mir
С этой ночи начинается лето
Mit dieser Nacht beginnt der Sommer
Как же долго я ждал этого момента
Wie lange habe ich auf diesen Moment gewartet
Тепло на душе, тепло внутри, тепло в глазах
Wärme in der Seele, Wärme in mir, Wärme in den Augen
Я так хочу прижать тебя к себе, ничего не сказав
Ich möchte dich so sehr an mich drücken, ohne ein Wort zu sagen
Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай
Nur du schwebst, schwebst, flieg wie Wolken empor
Там вдали фонари горят и ты сияй
Dort in der Ferne leuchten Laternen und du strahlst
Говори до зари, вслух мне о любви читай
Sprich bis zum Morgengrauen, lies mir laut von Liebe vor
И пари, и пари, ты мой счастливый рай
Und schweb, und schweb, du mein glückliches Paradies
Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай
Nur du schwebst, schwebst, flieg wie Wolken empor
Там вдали фонари горят и ты сияй
Dort in der Ferne leuchten Laternen und du strahlst
Говори до зари, вслух мне о любви читай
Sprich bis zum Morgengrauen, lies mir laut von Liebe vor
И пари, и пари, ты мой счастливый рай
Und schweb, und schweb, du mein glückliches Paradies
На места всё поставили мы
Wir haben alles an seinen Platz gerückt
"Против" и "за" сопоставили мы
"Dafür" und "dagegen" haben wir abgewogen
Друг без друга заставили быть мы с тобой
Ohne einander mussten wir uns zwingen zu sein
Время встало, устали и мы
Die Zeit blieb stehen, müde wurden auch wir
Всё, он просто стал по-старому жить
Alles, er fing einfach an, wie früher zu leben
Не расставив все точки над "и"
Ohne alle Punkte über den "I" zu setzen
Мы улетаем в облака бедам сказав "пока"
Wir fliegen in die Wolken, sagen dem Unglück "auf Wiedersehen"
Так была нелегка тернистая дорога
So schwer war der dornige Weg
К счастью меньше слов, время в режиме slow
Zum Glück weniger Worte, die Zeit im Slow-Modus
В этом мире снов твой смех
In dieser Traumwelt dein Lachen
Согревает, как рассвет
Wärmt wie der Sonnenaufgang
Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай
Nur du schwebst, schwebst, flieg wie Wolken empor
Там вдали фонари горят и ты сияй
Dort in der Ferne leuchten Laternen und du strahlst
Говори до зари, вслух мне о любви читай
Sprich bis zum Morgengrauen, lies mir laut von Liebe vor
И пари, и пари, ты мой счастливый рай
Und schweb, und schweb, du mein glückliches Paradies
Я бегу во тьме, ну же, останови
Ich renne in der Dunkelheit, komm, halt mich auf
Времени в обрез, ты на газ надави
Die Zeit knapp, drück aufs Gas
На душе порез её восстанови
Eine Wunde in der Seele heile sie
Вереница дней, и мы в ней не одни
Eine Reihe von Tagen, und wir sind nicht allein
Я бегу во тьме, ну же, останови
Ich renne in der Dunkelheit, komm, halt mich auf
Тьма моя горит, но он светит вдали
Meine Dunkelheit brennt, doch dort leuchtet es
Подойди, оставь мой
Komm näher, verlass mein
С этой ночи начинается лето
Mit dieser Nacht beginnt der Sommer
Как же долго я ждал этого момента
Wie lange habe ich auf diesen Moment gewartet
Тепло на душе, тепло внутри, тепло в глазах
Wärme in der Seele, Wärme in mir, Wärme in den Augen
Я так хочу прижать тебя к себе, ничего не сказав
Ich möchte dich so sehr an mich drücken, ohne ein Wort zu sagen
Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай
Nur du schwebst, schwebst, flieg wie Wolken empor
Там вдали фонари горят и ты сияй
Dort in der Ferne leuchten Laternen und du strahlst
Говори до зари, вслух мне о любви читай
Sprich bis zum Morgengrauen, lies mir laut von Liebe vor
И пари, и пари, ты мой счастливый рай
Und schweb, und schweb, du mein glückliches Paradies
Только ты пари, ты пари, облаками ты взлетай
Nur du schwebst, schwebst, flieg wie Wolken empor
Там вдали фонари горят и ты сияй
Dort in der Ferne leuchten Laternen und du strahlst
Говори до зари, вслух мне о любви читай
Sprich bis zum Morgengrauen, lies mir laut von Liebe vor
И пари, и пари, ты мой счастливый рай
Und schweb, und schweb, du mein glückliches Paradies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.