Нейромонах Феофан - Тропа - перевод текста песни на английский

Тропа - Нейромонах Феофанперевод на английский




Тропа
The Path
После первой звезды сполоха
After the first star's glimmer,
Притомившись за день в пути
Weary from the day's long stride,
Скрипом [?] да стуком-шорохом
With creaks and rustles I won't let,
Не дозволю с ума свести
My mind be led astray and hide.
На заре оглянусь в надежде
At dawn, I'll look back with hope,
За берёзою той кривой
Behind that crooked birch so tall,
Углядеть я смогу, как и прежде
To see, as before, I cope,
Ту тропу, что зову судьбой
The path I call my destiny's call.
Эх, выйти б на тропу
Oh, to step onto that path,
Эх, знать бы, идти куда
Oh, to know where to go,
Эх, дух победит испуг
Oh, spirit conquering wrath,
Эх, но и чуда напрасно ждать
Oh, but a miracle, in vain to sow.
В небе сокол кружит медленно
In the sky, a falcon circles slow,
Он парить волен высоко
Free to soar up high,
Али, может быть, ему так и велено
Or perhaps, it's meant to know,
Может там ему и не легко
Maybe it's not easy, even in the sky.
Дела нет [?] соколу
The falcon cares not for woes,
[?] снастям
Nor for traps set below,
Зверью, что рядом, да около
For beasts nearby, friend or foe,
Да пожиток худым [?]
Or for meager belongings, you know.
Эх, выйти б на тропу
Oh, to step onto that path,
Эх, знать бы, идти куда
Oh, to know where to go,
Эх, дух победит испуг
Oh, spirit conquering wrath,
Эх, но и чуда напрасно ждать
Oh, but a miracle, in vain to sow.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.