Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Сложи
ръка
на
тъжното
ми
рамо
Leg
deine
Hand
auf
meine
traurige
Schulter,
Когато,
наранена,
отмаляла
Wenn
ich,
verletzt
und
erschöpft,
Стоя
забравена
край
тъмни
къщи
Vergessen
an
dunklen
Häusern
stehe,
От
длани,
на
които
хляб
съм
дала
Von
Händen,
denen
ich
Brot
gegeben
habe.
Сложи
ръка,
сложи
ръка
на
слабото
ми
рамо
Leg
deine
Hand,
leg
deine
Hand
auf
meine
schwache
Schulter,
Когато,
наранена,
отмаляла
Wenn
ich,
verletzt
und
erschöpft,
Мълча
забравена
край
тъмни
къщи
Vergessen
an
dunklen
Häusern
schweige,
От
нощи,
на
които
ден
съм
дала
Von
Nächten,
denen
ich
den
Tag
gegeben
habe.
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben.
Сложи
ръка
на
бедното
ми
рамо
Leg
deine
Hand
auf
meine
arme
Schulter,
Когато,
от
обида
отмаляла
Wenn
ich,
vor
Beleidigung
erschöpft,
Вървя
забравена
край
тъмни
къщи
Vergessen
an
dunklen
Häusern
gehe,
От
стъпки,
на
които
път
съм
дала
Von
Schritten,
denen
ich
den
Weg
gegeben
habe.
Сложи
ръка,
сложи
ръка
на
болното
ми
рамо
Leg
deine
Hand,
leg
deine
Hand
auf
meine
schmerzende
Schulter,
Когато,
огорчена,
отмаляла
Wenn
ich,
verbittert
und
erschöpft,
Край
къщите
забравена
оставам
Vergessen
an
den
Häusern
bleibe,
Тогава
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich
glauben.
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben.
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben.
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
Dann
werde
ich
an
dich,
an
dich
glauben,
Тогава
в
тебе,
в
тебе
ще
повярвам
само
Dann
werde
ich
nur
an
dich,
an
dich
glauben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Dimitrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.