Текст и перевод песни Нели Рангелова - Както Съм Била
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Миг
от
вечността
ще
премине
тихо
покрай
нас
A
moment
of
eternity
will
pass
quietly
by
us
Ще
се
скрие
в
нечия
съдба
It
will
hide
in
someone's
fate
И
ще
чака
времето
назад
да
върне
And
will
wait
for
time
to
turn
back
Спомен
избледнял
ще
докосне
нечия
душа
A
faded
memory
will
touch
someone's
soul
Ще
отвори
твоята
врата
It
will
open
your
door
И
назад
годините
за
теб
ще
върне
And
bring
back
the
years
for
you
Както
съм
била
невъзможна
и
добра
As
I
was,
impossible
and
good
Да
докосна
със
ръка,
страниците
да
обърна
To
touch
with
my
hand,
to
turn
the
pages
Както
съм
била
и
щастлива,
и
сама
As
I
was,
both
happy
and
alone
Да
изтрия
от
праха,
любовта
назад
да
върна
To
wipe
away
the
dust,
to
bring
back
love
Ден
след
ден
вървят,
преминават
тихо
покрай
нас
Day
after
day
they
go,
passing
quietly
by
us
Скриват
се
безмълвно
без
следа
They
hide
silently
without
a
trace
И
оставят
скъсан
лист
от
календара
And
leave
a
torn
page
from
the
calendar
Спомен
избледнял
като
снимка
в
нечия
душа
A
faded
memory
like
a
picture
in
someone's
soul
Като
ключ
от
твоята
врата
Like
a
key
to
your
door
Който
чака
миналото
да
се
върне
Which
waits
for
the
past
to
return
Както
съм
била
(както
съм
била)
невъзможна
и
добра
As
I
was
(as
I
was)
impossible
and
good
Да
докосна
със
ръка,
страниците
да
обърна
To
touch
with
my
hand,
to
turn
the
pages
Както
съм
била
(както
съм
била)
и
щастлива,
и
сама
As
I
was
(as
I
was)
both
happy
and
alone
Да
изтрия
от
праха,
любовта
назад
да
върна
To
wipe
away
the
dust,
to
bring
back
love
Ден
след
ден
вървят,
преминават
тихо
покрай
нас
Day
after
day
they
go,
passing
quietly
by
us
Скриват
се
безмълвно
без
следа
They
hide
silently
without
a
trace
И
оставят
скъсан
лист
от
календара
And
leave
a
torn
page
from
the
calendar
Спомен
избледнял
като
снимка
в
нечия
душа
A
faded
memory
like
a
picture
in
someone's
soul
Като
ключ
от
твоята
врата
Like
a
key
to
your
door
Който
чака
миналото
да
се
върне
Which
waits
for
the
past
to
return
(Както
съм
била)
невъзможна
и
добра
(As
I
was)
impossible
and
good
(Както
съм
била)
любовта
назад
да
върна
(As
I
was)
to
bring
back
love
(Както
съм
била,
както
съм
била
невъзможна
и
добра)
както
съм
била
(As
I
was,
as
I
was
impossible
and
good)
as
I
was
(Да
докосна
със
ръка,
страниците
да
обърна)
да
докосна
със
ръка,
страниците
да
обърна
(To
touch
with
my
hand,
to
turn
the
pages)
to
touch
with
my
hand,
to
turn
the
pages
(Както
съм
била,
както
съм
била
и
щастлива,
и
сама)
(As
I
was,
as
I
was
both
happy
and
alone)
(Да
изтрия
от
праха)
да
изтрия
от
праха,
любовта
назад
да
върна
(To
wipe
away
the
dust)
to
wipe
away
the
dust,
to
bring
back
love
Любовта
назад
ще
върна
I
will
bring
back
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentin Tonkov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.