Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Писмо До Татко
Brief an Papa
Татко,
пиша
ти
писмо,
мисля,
че
е
навреме
Papa,
ich
schreibe
dir
einen
Brief,
ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit
Искам
само
с
две-три
думи
аз
да
ти
кажа
куп
неща
Ich
möchte
dir
nur
mit
ein
paar
Worten
eine
Menge
Dinge
sagen
Татко,
помниш
ли
деня,
в
който
аз
си
тръгнах?
Papa,
erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
an
dem
ich
ging?
Жива
и
здрава
съм,
тате,
но
нещо
ме
мъчи
тук
сега
Ich
bin
wohlauf,
Papa,
aber
etwas
quält
mich
hier
und
jetzt
Усещам
още
ръката,
галила
ме
дълго
ден
и
нощ
Ich
spüre
noch
die
Hand,
die
mich
lange
Tag
und
Nacht
gestreichelt
hat
И
сърцето,
което
реши
кой
добър
е,
кой
е
лош
Und
das
Herz,
das
entschieden
hat,
wer
gut
und
wer
böse
ist
Ти
не
плачи,
аз
те
моля,
стига
ми,
че
плача
аз
сама
Weine
nicht,
ich
bitte
dich,
es
reicht,
dass
ich
alleine
weine
Помня
ти
си
ми
казвал,
че
мъж,
мъж
не
плаче
пред
жена
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
gesagt
hast,
ein
Mann,
ein
Mann
weint
nicht
vor
einer
Frau
Татко,
вече
съм
жена,
друг
мъж
ме
прегръща
Papa,
ich
bin
jetzt
eine
Frau,
ein
anderer
Mann
umarmt
mich
Но
твоя
дъщеря
съм
и
при
тебе
днес
аз
се
връщам
пак
Aber
ich
bin
deine
Tochter
und
kehre
heute
zu
dir
zurück
Татко,
чакай
ме
навън,
откъдето
тръгнах
Papa,
warte
draußen
auf
mich,
dort,
wo
ich
aufgebrochen
bin
Твоите
очи
ме
викат,
светят
ми
в
пътя
към
дома
Deine
Augen
rufen
mich,
sie
leuchten
mir
auf
dem
Weg
nach
Hause
Усещам
още
ръката,
галила
ме
дълго
ден
и
нощ
Ich
spüre
noch
die
Hand,
die
mich
lange
Tag
und
Nacht
gestreichelt
hat
И
сърцето,
което
реши
кой
добър
е,
кой
е
лош
Und
das
Herz,
das
entschieden
hat,
wer
gut
und
wer
böse
ist
Ти
не
плачи,
аз
те
моля,
стига
ми,
че
плача
аз
сама
Weine
nicht,
ich
bitte
dich,
es
reicht,
dass
ich
alleine
weine
Помня
ти
си
ми
казвал,
че
мъж,
мъж
не
плаче
пред
жена
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
gesagt
hast,
ein
Mann,
ein
Mann
weint
nicht
vor
einer
Frau
И
пред
Бог,
и
свят
аз
целувам
ръката
ти
Und
vor
Gott
und
der
Welt
küsse
ich
deine
Hand
Може
би
закъснях,
но
прости,
прости
Vielleicht
bin
ich
spät
dran,
aber
vergib
mir,
vergib
mir
Усещам
още
ръката,
галила
ме
дълго
ден
и
нощ
Ich
spüre
noch
die
Hand,
die
mich
lange
Tag
und
Nacht
gestreichelt
hat
И
сърцето,
което
реши
кой
добър
е,
кой
е
лош
Und
das
Herz,
das
entschieden
hat,
wer
gut
und
wer
böse
ist
Ти
не
плачи,
аз
те
моля,
стига
ми,
че
плача
аз
сама
Weine
nicht,
ich
bitte
dich,
es
reicht,
dass
ich
alleine
weine
Помня
ти
си
ми
казвал,
че
мъж,
мъж
не
плаче
пред
жена
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
gesagt
hast,
ein
Mann,
ein
Mann
weint
nicht
vor
einer
Frau
Помня
ти
си
ми
казвал,
че
мъж,
мъж
не
плаче
пред
жена
Ich
erinnere
mich,
dass
du
mir
gesagt
hast,
ein
Mann,
ein
Mann
weint
nicht
vor
einer
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krasimir Gyulmezov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.