Освободи
меня
от
нежности
Befreie
mich
von
der
Zärtlichkeit
33
корабля
в
моей
гавани
33
Schiffe
in
meinem
Hafen
Пусты,
проверь
Sind
leer,
prüf
nach
Не
хватило
крови
наполнить
трюмы
Es
fehlte
Blut,
um
die
Laderäume
zu
füllen
Свистать
всех
наверх!
Alle
Mann
an
Deck!
Не
печалилась
Ich
grämte
mich
nicht
Живой
водою
из-под
крана
Wie
lebendiges
Wasser
aus
dem
Hahn
Лилась,
пил,
кто
хотел,
любил
Floss
es;
wer
wollte,
trank,
liebte,
Закрыл
глаза,
забыл
и
проклял
Schloss
die
Augen,
vergaß
und
verfluchte.
Закрой
за
мною
дверь,
но
прежде
Schließ
die
Tür
hinter
mir,
doch
zuvor
Освободи
меня
от
нежности
земли
Befreie
mich
von
der
Zärtlichkeit
der
Erde
Держи
в
руках
Halte
es
in
den
Händen
Моя
зима
выходит
кашлем
Mein
Winter
kommt
als
Husten
heraus
Мне
хочется
жить
Ich
möchte
leben
Не
печалилась
Ich
grämte
mich
nicht
Живой
водою
из-под
крана
Wie
lebendiges
Wasser
aus
dem
Hahn
Лилась,
пил,
кто
хотел,
любил
Floss
es;
wer
wollte,
trank,
liebte,
Закрыл
глаза,
забыл
и
проклял
Schloss
die
Augen,
vergaß
und
verfluchte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.