Текст и перевод песни Nemnogo Nervno - Вещая птичка
Вещая птичка
The Prophetic Bird
Девушка
так
и
осталась
стоять
там,
в
траве
The
maiden
still
stood
there,
in
the
grass
Глядя
на
опустевший
берег
Staring
at
the
deserted
shore
Ветки
рассыпались
из
её
рук
Branches
scattered
from
her
hands
И
сложились
в
странный
узор
And
formed
a
strange
pattern
Тень
совы
бесшумно
пролетела
над
головой
The
owl's
shadow
flew
silently
over
his
head
И
скрылась
в
лесной
темноте
And
disappeared
into
the
forest
darkness
Сумерки
окутали
стрёкотом
насекомых
Dusk
enveloped
the
buzzing
of
insects
А
ночь
преподнесла
миллионы
далёких
звёзд
While
the
night
presented
millions
of
faraway
stars
Безнадёжно
сгорающих
навсегда
Burning
out
hopelessly
forever
И
только
рассвет
подарил
ей
сон
And
only
the
dawn
brought
her
sleep
Прервав
задумчивое
оцепенение
Interrupting
her
pensive
stupor
В
нём
она
увидела
птичку
In
her
dream
she
saw
a
bird
Маленькую,
что
её
ноготок
Tiny,
the
size
of
her
fingernail
И
непобедимую,
словно
сама
жизнь
And
invincible,
like
life
itself
Сидя
на
оси
мира
Perched
on
the
axis
of
the
world
Птичка
молвила
ей
человеческим
голосом
The
bird
spoke
to
her
in
a
human
voice
"Не
печалься,
дитя
"Don't
be
sad,
my
child
Ни
жив,
ни
мёртв
твой
любимый
Your
beloved
is
neither
alive
nor
dead
Будто
муха
в
янтаре,
замер
он
Like
a
fly
in
amber,
he
is
frozen
Между
тем
светом
и
этим
Between
that
light
and
this
Не
теряй
ни
дня
понапрасну
Don't
waste
a
single
day
Найди
тихое
место,
куда
не
доберётся
Find
a
quiet
place,
where
neither
Ни
человек,
ни
зверь
Man
nor
beast
can
reach
Не
долетит
ни
ветер,
ни
даже
время
Where
neither
wind
nor
even
time
flies
Как
найдёшь
— запрись
на
замок
Once
you
find
it,
lock
the
door
И
садись
за
веретено"
And
sit
down
at
the
spinning
wheel"
"Спряди
нить,
столь
длинную
"Spin
a
thread
so
long
Что
дотянется
от
твоего
сердца
That
it
will
reach
from
your
heart
До
сердца
твоего
любимого
To
the
heart
of
your
beloved
Где
бы
и
кем
бы
он
ни
был
Wherever
and
whoever
he
may
be
И
если
веретено
не
остановит
ход
And
if
the
spinning
wheel
does
not
stop
Вернёшь
себе
милого
You
will
get
your
sweetheart
back
И
не
расстанешься
с
ним
And
never
part
with
him
Ни
в
одной
из
жизней"
In
any
of
your
lives"
Вы
будете
находить
друг
друг
друга
снова
и
снова
You
will
find
each
other
again
and
again
Пока
кто-то
из
вас
сам
не
разорвёт
нить"
Until
one
of
you
breaks
the
thread"
"Только
не
из
шерсти
будет
нить
"But
the
thread
will
not
be
made
of
wool
И
не
изо
льна
Nor
of
linen
Из
непропетой
песни
её
прядут
It
is
spun
from
an
unsung
song
Из
несказанного
слова
From
an
unspoken
word
Из
ночных
кошмаров
и
непройденных
дорог
From
nightmares
and
untraveled
roads
Из
самых
тёмных
воспоминаний
и
обид
From
the
darkest
memories
and
grievances
Старых,
как
мир"
As
old
as
the
world"
"Чем
больше
отдашь
из
своего
"The
more
you
give
of
your
own
Тем
прочнее
выйдет
работа
The
stronger
the
work
will
be
Нельзя
тебе
будет
ни
спать,
ни
есть
You
will
not
be
able
to
sleep
or
eat
Нельзя
говорить
и
даже
плакать
You
will
not
be
able
to
speak
or
even
cry
Так
что
подумай
дважды
So
think
twice
Возьмёшься
ли
ты
прясть?
Will
you
spin?
А
нет
— так
забудешь
его
If
not,
forget
him
И
успокоишься"
And
find
peace"
Потом
она
видела
во
сне
мать
Then
she
saw
her
mother
in
her
sleep
Зовущую
её
с
прогулки
Calling
her
from
her
walk
И
огромную
тень,
поглотившую
небо
And
a
huge
shadow
that
swallowed
the
sky
Она
проснулась
через
несколько
дней
She
woke
up
after
several
days
От
ощущения
в
животе
From
a
feeling
in
her
stomach
Будто
внутри
неё
As
if
inside
her
Встрепенулся
маленький
мотылёк
A
tiny
butterfly
stirred
Треснула
скорлупа
The
shell
cracked
Взошло
семя,
способное
создать
The
seed
that
could
create
Или
разрушить
весь
существующий
мир
Or
destroy
the
entire
existing
world
had
sprouted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekaterina Gopenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.