Nemnogo Nervno - Вещая птичка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nemnogo Nervno - Вещая птичка




Вещая птичка
The Prophetic Bird
Девушка так и осталась стоять там, в траве
The maiden still stood there, in the grass
Глядя на опустевший берег
Staring at the deserted shore
Ветки рассыпались из её рук
Branches scattered from her hands
И сложились в странный узор
And formed a strange pattern
Тень совы бесшумно пролетела над головой
The owl's shadow flew silently over his head
И скрылась в лесной темноте
And disappeared into the forest darkness
Сумерки окутали стрёкотом насекомых
Dusk enveloped the buzzing of insects
А ночь преподнесла миллионы далёких звёзд
While the night presented millions of faraway stars
Безнадёжно сгорающих навсегда
Burning out hopelessly forever
И только рассвет подарил ей сон
And only the dawn brought her sleep
Прервав задумчивое оцепенение
Interrupting her pensive stupor
В нём она увидела птичку
In her dream she saw a bird
Маленькую, что её ноготок
Tiny, the size of her fingernail
И непобедимую, словно сама жизнь
And invincible, like life itself
Сидя на оси мира
Perched on the axis of the world
Птичка молвила ей человеческим голосом
The bird spoke to her in a human voice
"Не печалься, дитя
"Don't be sad, my child
Ни жив, ни мёртв твой любимый
Your beloved is neither alive nor dead
Будто муха в янтаре, замер он
Like a fly in amber, he is frozen
Между тем светом и этим
Between that light and this
Не теряй ни дня понапрасну
Don't waste a single day
Найди тихое место, куда не доберётся
Find a quiet place, where neither
Ни человек, ни зверь
Man nor beast can reach
Не долетит ни ветер, ни даже время
Where neither wind nor even time flies
Как найдёшь запрись на замок
Once you find it, lock the door
И садись за веретено"
And sit down at the spinning wheel"
"Спряди нить, столь длинную
"Spin a thread so long
Что дотянется от твоего сердца
That it will reach from your heart
До сердца твоего любимого
To the heart of your beloved
Где бы и кем бы он ни был
Wherever and whoever he may be
И если веретено не остановит ход
And if the spinning wheel does not stop
Вернёшь себе милого
You will get your sweetheart back
И не расстанешься с ним
And never part with him
Ни в одной из жизней"
In any of your lives"
Вы будете находить друг друг друга снова и снова
You will find each other again and again
Пока кто-то из вас сам не разорвёт нить"
Until one of you breaks the thread"
"Только не из шерсти будет нить
"But the thread will not be made of wool
И не изо льна
Nor of linen
Из непропетой песни её прядут
It is spun from an unsung song
Из несказанного слова
From an unspoken word
Из ночных кошмаров и непройденных дорог
From nightmares and untraveled roads
Из самых тёмных воспоминаний и обид
From the darkest memories and grievances
Старых, как мир"
As old as the world"
"Чем больше отдашь из своего
"The more you give of your own
Тем прочнее выйдет работа
The stronger the work will be
Нельзя тебе будет ни спать, ни есть
You will not be able to sleep or eat
Нельзя говорить и даже плакать
You will not be able to speak or even cry
Так что подумай дважды
So think twice
Возьмёшься ли ты прясть?
Will you spin?
А нет так забудешь его
If not, forget him
И успокоишься"
And find peace"
Потом она видела во сне мать
Then she saw her mother in her sleep
Зовущую её с прогулки
Calling her from her walk
И огромную тень, поглотившую небо
And a huge shadow that swallowed the sky
Она проснулась через несколько дней
She woke up after several days
От ощущения в животе
From a feeling in her stomach
Будто внутри неё
As if inside her
Встрепенулся маленький мотылёк
A tiny butterfly stirred
Треснула скорлупа
The shell cracked
Взошло семя, способное создать
The seed that could create
Или разрушить весь существующий мир
Or destroy the entire existing world had sprouted





Авторы: Ekaterina Gopenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.