Не Вынуждай Меня
Don't Make Me
Черное
платье,
шарф
на
шее
–
Black
dress,
scarf
around
your
neck
–
Скроют
следы
твоих
укусов
They'll
hide
the
traces
of
your
bites
Не
знаю,
как
сделать
еще
больнее
–
I
don't
know
how
to
hurt
you
more
–
Это
уже
почти
искусство
It's
almost
an
art
now
Позволь
мне
хотя
бы
самой
менять
пластинки
Let
me
at
least
change
the
records
myself
Позволь
мне
хотя
бы
возраст
оставить
тайной
Let
me
at
least
keep
my
age
a
secret
Мой
ангел
опять
в
плену
животных
инстинктов...
My
angel
is
captive
to
animal
instincts
again...
Не
вынуждай
меня...
Не
вынуждай
меня!
Don't
make
me...
Don't
make
me!
Это
мой
последний
подарок
–
This
is
my
last
gift
–
Рука,
занесенная
для
удара
A
hand
raised
to
strike
Не
угадаешь:
сталь
или
шелк?
Will
you
guess:
steel
or
silk?
Зачем
ты
пришел?
Why
did
you
come?
Позволь
мне
хотя
бы
казаться
не
слишком
сладкой
Let
me
at
least
seem
not
too
sweet
Ведь
то,
что
стучит
в
груди
– всего
лишь
таймер
After
all,
what's
pounding
in
my
chest
is
just
a
timer
Мой
ангел
опять
в
плену
кошачьих
повадок...
My
angel
is
captive
to
feline
habits
again...
Не
вынуждай
меня...
Не
вынуждай
меня!
Don't
make
me...
Don't
make
me!
Это
мой
последний
подарок
–
This
is
my
last
gift
–
Рука,
занесенная
для
удара
A
hand
raised
to
strike
Не
угадаешь:
сталь
или
шелк?
Will
you
guess:
steel
or
silk?
Зачем
ты
пришел?
Why
did
you
come?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.