Она была добра ко мне
Er war gut zu mir
Отец,
я
по-прежнему
верую
Vater,
ich
glaube
immer
noch
В
холодной
и
выжженной
пустоши
In
der
kalten
und
verbrannten
Ödnis
Стрелой
на
натянутых
нервах
Ein
Pfeil
auf
gespannten
Nerven
Одно
незабытое
чувство
Ein
unvergessenes
Gefühl
Как
будто
бы
крылья
не
отняли
Als
wären
die
Flügel
nicht
genommen
Я
снова
в
них
падаю
в
руки
к
ней
Ich
falle
wieder
mit
ihnen
in
seine
Arme
Отец,
всё
прекрасное
- хрупкое
Vater,
alles
Schöne
ist
zerbrechlich
Они
погибают
здесь
сотнями
Sie
sterben
hier
zu
Hunderten
Но
тень
моя
- это
покров
Doch
mein
Schatten
ist
ein
Schutz
Она
плащом
на
её
плече
Er
liegt
wie
ein
Mantel
auf
seiner
Schulter
И
брат
мой,
что
исполнен
очей
Und
mein
Bruder,
der
voller
Augen
ist
Идёт
за
кем-то
другим
Folgt
jemand
anderem
Среди
обломков
и
камней
Inmitten
von
Trümmern
und
Steinen
Где
не
пройду
ни
я,
ни
вы
Wo
weder
ich
noch
Ihr
hindurchkönnt
Она
останется
в
живых
Er
wird
am
Leben
bleiben
Она
была
добра
ко
мне
Er
war
gut
zu
mir
Как
рушится
небо
раскатами
Wie
der
Himmel
mit
Donnerrollen
einstürzt
Отец,
я
хотел
бы
раскаяться
Vater,
ich
möchte
Buße
tun
Мне
звуки
- иголки
под
пальцами
Die
Klänge
sind
wie
Nadeln
unter
meinen
Fingern
Прими
меня
жертвенным
агнцем
Nimm
mich
als
Opferlamm
an
Омой
моей
кровью
её
дела
Wasche
seine
Taten
mit
meinem
Blut
rein
А
если
не
хватит,
дай
рядом
быть
Und
wenn
es
nicht
reicht,
lass
mich
bei
ihm
sein
Сними
с
меня
звание
ангела
Nimm
mir
den
Engelsrang
И
я
с
ней
пойду
кругом
адовым
Und
ich
werde
mit
ihm
durch
den
Höllenkreis
gehen
Но
тень
моя
- это
покров
Doch
mein
Schatten
ist
ein
Schutz
Она
плащом
на
её
плече
Er
liegt
wie
ein
Mantel
auf
seiner
Schulter
И
брат
мой,
что
исполнен
очей
Und
mein
Bruder,
der
voller
Augen
ist
Идёт
за
кем-то
другим
Folgt
jemand
anderem
Среди
обломков
и
камней
Inmitten
von
Trümmern
und
Steinen
Где
не
пройду
ни
я,
ни
вы
Wo
weder
ich
noch
Ihr
hindurchkönnt
Она
останется
в
живых
Er
wird
am
Leben
bleiben
Она
была
добра
ко
мне
Er
war
gut
zu
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekaterina Gopenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.