Nemnogo Nervno - Пробуждение дракона - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nemnogo Nervno - Пробуждение дракона




Пробуждение дракона
The Awakening of the Dragon
теперь картинка красно-чёрная
"And now the picture is crimson and black
Со всполохами
with flashes
Знаешь, как бывает, когда крепко зажмуришься?"
Do you know how it is when you squeeze your eyes shut?"
не знаю"
"I don't know"
"Ты не знаешь, но это именно так
"You don't know, but that's exactly how it is
Картинка такая, будто кто-то закрыл глаза
The picture is like someone closed their eyes
Но вот-вот откроет их"
But is about to open them"
Она отдавала всю себя
She gave everything of herself
Мысли, воспоминания
Thoughts, memories
Каждое непроизнесённое слово
Every unspoken word
Каждый непропетый звук
Every unsung sound
Всё ложилось на полотно
All laid upon the canvas
И когда она положила в станок последнюю нить
And when she placed the last thread in the loom
Её дыхание прервалось
Her breath hitched
В тот же момент его глаза открылись
At that moment, his eyes opened
Крылья расправились
His wings unfurled
И он начал свой бесцельный путь
and he began his aimless journey
Света не было совсем
There was no light at all
Ни впереди, ни сзади
Not before nor behind
Ни сверху, ни снизу
Not above nor below
Чем шире дракон открывал глаза
The wider the dragon opened his eyes
Тем больше ему казалось, что он ослеп
The more it seemed to him that he had gone blind
Сдавшись перед темнотой
Surrendering to the darkness
Он, наконец, прикрыл веки и услышал звук
He finally closed his eyelids and heard a sound
То была песня его нерождённой дочери
It was the song of his unborn daughter
Ставшей старше его на много веков
Who had grown older than him by many centuries
Но так и не появившейся на свет
But had never been born
Теперь сама жизнь вела его вперёд
Now life itself led him forward
Прекрасная
Beautiful
Краткая, нежная и тонкая
Brief, gentle, and subtle
Упрямая, неутомимая, яркая
Stubborn, tireless, and bright
Как свет маяка в самой непроглядной ночи
Like the light of a beacon in the darkest of nights
С каждой секундой броня его становилась крепче
With each second his armor grew stronger
Крылья наливались силой
His wings filled with strength
Огонь в груди вспыхивал от каждого вдоха
The fire in his chest flared with each breath
И освещал темноту на выдохе
And illuminated the darkness with every exhale
Он понял, куда лежит его путь
He understood where his path lay





Авторы: Ekaterina Gopenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.