Прогулка по саду фонтанов
Spaziergang durch den Garten der Brunnen
В
пересмешниках
пелось
"Сочиняйся!"
In
den
Spottdrosseln
sang
es:
"Erfinde
dich!"
Ни
следов,
ни
дорог
во
мне
Keine
Spuren,
keine
Wege
in
mir
Лишь
обнимет
Ласковая
в
русых
лучах
её
кольчуги-ручьи
Nur
die
Zärtliche
umarmt
mich
in
den
blonden
Strahlen
ihrer
Kettenhemd-Bäche
Разговор
зрачков
о
можжевеловых
звёздах
Gespräch
der
Pupillen
über
Wacholdersterne
Звучало:
"Миражируй,
только
к
завтраку
приходи"
Es
klang:
"Erzeuge
Trugbilder,
aber
komm
zum
Frühstück"
Течь
из
корня
в
крону
Fließen
von
der
Wurzel
zur
Krone
Радужным
соком
или
вернуть
отправителю
Als
Regenbogsaft
oder
an
den
Absender
zurücksenden
Тыквенное
семечко
с
термоядерной
историей
внутри?
Einen
Kürbiskern
mit
einer
thermonuklearen
Geschichte
darin?
В
этом
даже
окольцованные
кожей
Darin
sind
sogar
die
von
Haut
Beringten
Та,
что
ложится
росписью
на
щёку
маленькому
рыбьему
ветру
Die,
die
sich
als
Muster
auf
die
Wange
des
kleinen
Fischwinds
legt
Те,
что
переоделись
из
листвы
и
хвои
в
вертикаль
тысячеструнных
струй
Die,
die
sich
aus
Laub
und
Nadeln
in
die
Vertikale
tausendsaitiger
Strahlen
umkleideten
Расскажут
куда
идти,
если
кровь
цветов
уже
знает
наизусть
Werden
erzählen,
wohin
du
gehen
sollst,
wenn
das
Blut
der
Blumen
schon
auswendig
weiß
Траекторию
кометы
C/2012
S1
Die
Flugbahn
des
Kometen
C/2012
S1
Плыви,
выгни
локти
парусом
Schwimm,
biege
die
Ellbogen
zum
Segel
Собирай
в
заплечный
мешок
ракушки
и
миражи
Sammle
Muscheln
und
Trugbilder
in
den
Rucksack
Останься,
стань
солнцем,
сворачивай
веретено
в
клубок
Bleib,
werde
Sonne,
wickle
die
Spindel
zum
Knäuel
Историю
времени
в
родинку
на
щёку
маленькому
рыбьему
ветру
Wickle
die
Geschichte
der
Zeit
in
ein
Muttermal
auf
die
Wange
des
kleinen
Fischwinds
Как
возвращение
фонтанов,
как
завтрак
Алисы
Wie
die
Rückkehr
der
Brunnen,
wie
Alices
Frühstück
Как
имя
самой
ласковой
войны
Wie
der
Name
des
zärtlichsten
Krieges
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: роман резник
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.