Текст и перевод песни Nemnogo Nervno - Раны
Они
принадлежали
к
разным
мирам
и
разным
эпохам
We
belonged
to
different
worlds
and
different
eras
Просто
встретившись
Just
by
meeting
Они
не
нарушили
бы
ни
одного
правила
We
would
not
have
broken
a
single
rule
Влюбившись
— нарушили
все
возможные
By
falling
in
love
— we
broke
all
possible
ones
Единственным,
что
остаётся
после
того
The
only
thing
that
remains
after
Как
превратятся
в
пыль
звёзды,
будет
любовь
The
stars
turn
to
dust
will
be
love
Её
нити
невозможно
увидеть,
разорвать
Its
threads
cannot
be
seen,
torn
И
даже
ослабить
And
even
weakened
Растянувшись
через
все
Вселенные
Stretched
through
all
Universes
Они
прочно
связывают
видимое
и
невидимое
They
firmly
bind
the
visible
and
the
invisible
Звуки
и
свет,
материю
и
время
Sounds
and
light,
matter
and
time
Озеро
пропустило
его
сквозь
себя
The
lake
let
him
pass
through
itself
Как
масло
пропускает
нож
Like
oil
lets
a
knife
pass
through
Сначала
он
её
почти
не
замечал
At
first,
he
barely
noticed
her
Маленькую
женщину
A
tiny
woman
Спавшую
рядом
с
его
сломанным
телом
Sleeping
next
to
his
broken
body
День
прирастал
к
ночи
Day
grew
into
night
А
ночь
просыпалась
в
день
And
night
awoke
into
day
Когда
она
касалась
его
ран
When
she
touched
his
wounds
Они
не
заживали
быстрее
They
did
not
heal
faster
Некоторые
их
них
останутся
навсегда
Some
of
them
will
stay
forever
И
будут
болеть
каждую
минуту
его
жизни
And
will
ache
every
minute
of
his
life
Но
когда
она
проводила
по
ним
ладонью
But
when
she
ran
her
palm
over
them
Он
чувствовал
себя
по-другому
He
felt
differently
Будто
боль,
которую
она
заметила
As
if
the
pain
she
noticed
Обретала
смысл
Gained
meaning
И
становилось
легче
And
it
became
easier
Законы
его
царства
не
позволяли
жаловаться
или
стонать
The
laws
of
his
kingdom
did
not
allow
complaining
or
groaning
Её
же
мир,
по
больше
части,
состоял
из
страданий
Her
world,
for
the
most
part,
consisted
of
suffering
С
каждым
днём,
проведённым
в
агонии
With
each
day
spent
in
agony
Чешуя
на
его
израненном
теле
становилась
мягче
The
scales
on
his
wounded
body
became
softer
А
кровь
теплее,
пока
однажды
And
the
blood
warmer,
until
one
day
Он,
наконец,
не
проснулся
беспомощным
человеком
He
finally
woke
up
a
helpless
man
Без
имени
и
судьбы
Without
a
name
or
destiny
Память
о
прошлых
столетиях
подёрнулась
дымом
The
memory
of
past
centuries
was
covered
in
smoke
Будто
кто-то
читал
ему
долгую
сказку
As
if
someone
had
read
him
a
long
fairy
tale
О
далёких
землях
и
летающих
ящерах,
не
знавших
пощады
About
distant
lands
and
flying
lizards
who
knew
no
mercy
Лишь
сердце
по-прежнему
билось
медленно
и
гулко
Only
his
heart
still
beat
slowly
and
loudly
Будто
бубен
в
руках
небесного
великана
Like
a
tambourine
in
the
hands
of
a
celestial
giant
"Она
волшебница,
она
превратила
его
в
человека!"
"She's
a
sorceress,
she
turned
him
into
a
human!"
"На
картинке
она
не
колдует
"She's
not
casting
a
spell
in
the
picture
Она
просто
обнимает
его"
She's
just
hugging
him"
"Значит,
её
любовь
превратила
его
в
человека"
"So
her
love
turned
him
into
a
human"
Когда
он
открыл
глаза,
она
лежала
рядом
When
he
opened
his
eyes,
she
was
lying
next
to
him
Тишина
заполняла
уши,
солнце
уходило
в
воду
Silence
filled
his
ears,
the
sun
was
setting
in
the
water
Это
был
его
первый
человеческий
день
This
was
his
first
human
day
Впервые
за
долгие
столетия
For
the
first
time
in
many
centuries
Он
чувствовал
запахи
весны
He
could
smell
the
scents
of
spring
Покрывшей
цветами
берег
That
covered
the
shore
with
flowers
Слышал,
как
цикады
застрекотали
песню
Could
hear
the
cicadas
trilling
a
song
Вызывающую
дождь
Calling
for
rain
Видел,
как
землю
залил
медовый
свет
Could
see
the
honey-colored
light
flooding
the
land
Как
пчёлы
спешили
домой
As
bees
hurried
home
Роняя
по
пути
пыльцу
Dropping
pollen
along
the
way
Через
медовый
луг
Through
a
honey
meadow
К
нему
осторожно
крадётся
лис
A
fox
cautiously
creeps
up
to
him
И
взгляд
у
него
вовсе
не
похож
на
лиса
And
its
gaze
is
not
at
all
like
a
fox's
В
следующую
секунду
весь
его
человеческий
мир
In
the
next
second,
his
entire
human
world
Погрузился
в
темноту
Plunged
into
darkness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekaterina Gopenko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.