В
моих
снах
In
meinen
Träumen
Я
борюсь
за
честь
и
славу
Kämpfe
ich
für
Ehre
und
Ruhm
Но
когда
я
делаю
удар
Aber
wenn
ich
zuschlage
Я
будто
ослабеваю
Werde
ich
schwächer
Я
будто
исчезаю
Ich
verschwinde
förmlich
И
я
больше
не
уверен
Und
ich
bin
mir
nicht
mehr
sicher
Что
тебе
ещё
интересен
Ob
ich
dich
noch
interessiere
После
всех
моих
милых
слов
Nach
all
meinen
lieben
Worten
Извинений
и
прощений
Entschuldigungen
und
Verzeihungen
После
долгого
игнора
по
8 часов
Nach
langem
Ignorieren
für
8 Stunden
Опять
я
закричу
что
люблю
тебя
Werde
ich
wieder
schreien,
dass
ich
dich
liebe
С
такой
любовью,
буд
то
к
котам
Mit
einer
Liebe,
wie
für
Katzen
Ведь
котики
лучше
людей
Denn
Katzen
sind
besser
als
Menschen
Лучше
мне
сразу
скажи
Sag
mir
lieber
gleich
Как
твои
бывшие
с
ума
сошли
Wie
deine
Ex-Freunde
verrückt
geworden
sind
Что
бы
я,
не
стал
таким
же
Damit
ich
nicht
so
werde
Что
бы
звёздные
котики
не
стали
такими
же
Damit
die
Sternenkatzen
nicht
so
werden
И
что
ты
мне
скажешь
теперь
Und
was
wirst
du
mir
jetzt
sagen
Что
я
конченый
урод,
потерял
тебя
Dass
ich
ein
verdammter
Idiot
bin,
dich
verloren
habe
И
даже
грехи
я
сброшу
на
тебя
Und
sogar
die
Sünden
werde
ich
auf
dich
schieben
Как
немые
коты
смотрят
на
себя
Wie
stumme
Katzen
sich
selbst
betrachten
В
эти
гнилые
поля
Auf
diese
faulen
Felder
Наших
идей
и
желаний
Unserer
Ideen
und
Wünsche
Что
же
будем
делать
потом
Was
werden
wir
später
tun
Когда
же
мы
подрастём
Wenn
wir
erwachsen
sind
И
снова
я
один
Und
wieder
bin
ich
allein
Среди
этих
тухлых
звёзд
Inmitten
dieser
faulen
Sterne
Надеюсь
разбиться
об
скалы
Ich
hoffe,
an
den
Felsen
zu
zerschellen
Как
все
остальные
звёзды
делают
Wie
alle
anderen
Sterne
es
tun
А
ты
будешь
смотреть
на
это
смеясь
Und
du
wirst
lachend
zusehen
Не
подозревая
Ohne
zu
ahnen
Что
мне
тоже
больно
Dass
es
mir
auch
weh
tut
Как
и
всем
тем
ненужным
котам
Wie
all
den
unnötigen
Katzen
Которых
забыли
и
уже
не
хотят
Die
vergessen
wurden
und
nicht
mehr
gewollt
sind
И
уже
не
хотят
Und
nicht
mehr
gewollt
sind
И
уже
не
хотят
Und
nicht
mehr
gewollt
sind
Но
мы
не
коты
Aber
wir
sind
keine
Katzen
Поживём
и
забудем
Wir
werden
leben
und
vergessen
Как
в
детстве
нас
унижали
Wie
wir
in
der
Kindheit
gedemütigt
wurden
Такие
же
коты
Von
denselben
Katzen
Без
веры
и
слабые
Ohne
Glauben
und
schwach
Но
всё
это
не
важно
Aber
all
das
ist
unwichtig
Пока
ты
со
мной
рядом
Solange
du
bei
mir
bist
Пока
я
ещё
не
обкурился
Solange
ich
mich
noch
nicht
vollgekifft
habe
Рядом
с
притоном
In
der
Nähe
einer
Drogenhölle
Я
буду
вечно
сиять
Werde
ich
ewig
leuchten
Биться
головой
об
касяк
Meinen
Kopf
gegen
den
Türrahmen
schlagen
И
снова
я
один
Und
wieder
bin
ich
allein
Среди
этих
тухлых
звёзд
Inmitten
dieser
faulen
Sterne
Надеюсь
разбиться
об
скалы
Ich
hoffe,
an
den
Felsen
zu
zerschellen
Как
все
остальные
звёзды
делают
Wie
alle
anderen
Sterne
es
tun
А
ты
будешь
смотреть
на
это
смеясь
Und
du
wirst
lachend
zusehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аксёнов даниил, лемберг радомир
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.