Важно
что
внутри
Wichtig
ist,
was
drin
ist
А
внутри
лишь
пустота
Und
drinnen
ist
nur
Leere
Послушав
эту
песню
вы
поймёте
Wenn
du
dieses
Lied
hörst,
wirst
du
verstehen
Она
уже
давно
больна
Sie
ist
schon
lange
krank
Быть
красивым
для
всех
и
для
каждого
Für
alle
und
jeden
schön
zu
sein
Это
значит
быть
уродом
для
всех
Bedeutet,
für
alle
hässlich
zu
sein
О
боги,
благословите
уродство
войны
Oh
Götter,
segnet
die
Hässlichkeit
des
Krieges
Она
уже
давно
больна
Sie
ist
schon
lange
krank
Я
уеду
прочь
из
страны
Ich
werde
das
Land
verlassen
Не
вспомнит
никто
обо
мне
Niemand
wird
sich
an
mich
erinnern
Я
ненужен
и
ты
это
знаешь
Ich
werde
nicht
gebraucht
und
du
weißt
es
Не
нужен
даже
своей
любимой
стране
Nicht
einmal
von
meinem
geliebten
Land
gebraucht
(как
же
хочется
свалить
уже,
это
не
выносимо,
меня
всё
бесит
уже)
(Ich
will
so
sehr
hier
weg,
es
ist
unerträglich,
alles
nervt
mich
schon)
Ужасные
люди
построят
Schreckliche
Menschen
werden
aufbauen
Прекрасную
жизнь
Ein
schönes
Leben
Для
гнилой
страны
Für
ein
verfaultes
Land
Ради
смерти
в
окопах
Für
den
Tod
in
den
Schützengräben
Этой
ненужной
ебучей
войны
Dieses
unnötigen,
beschissenen
Krieges
Избегай
свои
мысли
Meide
deine
Gedanken
Ты
не
вернёшься
уже
никогда
Du
wirst
niemals
zurückkehren
Ты
не
вернёшься
домой
назад
Du
wirst
nicht
nach
Hause
zurückkehren
Ты
не
сможешь
Du
wirst
es
nicht
schaffen
Ты
не
сможешь
Du
wirst
es
nicht
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: аксёнов даниил, лемберг радомир
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.