На
море
слов
один
корабль
спасения
On
a
sea
of
words,
one
lifeboat
of
salvation
И
мы
с
тобой
в
нём
And
you
and
I
are
in
it
Может
любовь
возьмём
для
настроения
Maybe
we'll
take
love
for
the
mood
Но
мы
берём
соль
But
we
take
salt
Ты
готова
понять
кого
угодно,
но
только
не
меня
You're
ready
to
understand
anyone,
but
not
me
Ты
не
готова
принять,
тогда
давай
менять
меня
You're
not
ready
to
accept,
so
let's
change
me
Я,
я
последняя
буква
в
наших
отношениях
I,
I'm
the
last
letter
in
our
relationship
Мы
должны
жить
друг
для
друга,
а
не
каждый
за
себя
We
should
live
for
each
other,
not
each
for
ourselves
Твои
без
проблем
и
ты
сама
всё
это
знаешь
Your
"no
problems"
and
you
know
it
yourself
Без
боли,
без
измен
Without
pain,
without
betrayal
Но
ну
зачем?
Бегу
навстречу
— ты
убегаешь
But
why?
I
run
towards
you
— you
run
away
Наш
дом
не
плен.
Ты
готова
понять?
Our
house
is
not
a
prison.
Are
you
ready
to
understand?
Ты
готова
понять
кого
угодно,
но
только
не
меня
You're
ready
to
understand
anyone,
but
not
me
Ты
не
готова
принять,
тогда
давай
менять
меня
You're
not
ready
to
accept,
so
let's
change
me
Я,
я
последняя
буква
в
наших
отношениях
I,
I'm
the
last
letter
in
our
relationship
Мы
должны
жить
друг
для
друга,
а
не
каждый
за
себя
We
should
live
for
each
other,
not
each
for
ourselves
Не
каждый
за
себя,
не
каждый
за
себя
Not
each
for
himself,
not
each
for
himself
Каждый
за
себя,
не
каждый
за
себя
Each
for
himself,
not
each
for
himself
Каждый
за
себя,
не
каждый
за
себя
Each
for
himself,
not
each
for
himself
Каждый
за
себя,
не
каждый
себя
Each
for
himself,
not
each
for
himself
Я
уверен,
ты
так
много
знаешь
I'm
sure
you
know
so
much
Так
поделись
со
мной
и
я
поделюсь
с
тобой
So
share
it
with
me
and
I'll
share
it
with
you
Ты
в
бою
меня
не
оставишь
You
won't
leave
me
in
battle
Но
не
дерись
со
мной,
ты
не
дерись
со
мной
But
don't
fight
with
me,
don't
fight
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: е. мильковский
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.