Текст и перевод песни Несчастный случай - 05-07-033
Один
математик
был
на
конференции
A
mathematician
was
at
a
conference
То
ли
в
Венеции,
то
ли
в
Флоренции
Either
in
Venice
or
in
Florence
Сделал
доклад,
всё
чин
по
чину
He
gave
a
presentation,
everything
was
done
in
the
right
order
Сидит
в
кабаке,
дегустирует
вина
He
sits
in
a
tavern,
tasting
wine
Тут
к
нему
подбегает
вот
такая
блондинка,
кричит
Then
a
blonde
runs
up
to
him,
shouts
Мама
мия,
да
это
же
Димка!
Mamma
mia,
it's
Dimka!
Помнишь,
дал
мне
списать
десятичные
дроби
Remember,
I
let
you
copy
decimal
fractions
Потом
целовались
с
тобой
в
гардеробе
Then
you
and
I
kissed
in
the
closet
И
тут
я
читаю
недавно
когда-то,
что
ты
стал
гением,
лауреатом!
And
then
I
read
recently
that
you
became
a
genius,
a
laureate!
А
ну-ка
пойдём-ка
всё
это
отметим!
Well,
let's
go
and
celebrate
it!
И
что
бы
вы
думали,
он
ей
ответил?
And
what
do
you
think,
what
did
he
answer
her?
Я
вижу,
вы
хотите
со
мною
танцевать
I
see
you
want
to
dance
with
me
Давайте
потанцуем,
но
чур
не
забывать
Let's
dance,
but
do
not
forget
Что
к
этому
моменту
во
мне
уже
внутри
That
by
this
moment
inside
me
already
Ноль
тридцать
три
Zero
thirty
three
Один
электрик
приходит
на
вызов
An
electrician
comes
to
a
call
Где-то
к
обеду,
то
есть,
нетрезвый
Somewhere
by
noon,
that
is,
drunk
Звонит
в
звонок,
поправляет
кепку
Rings
the
bell,
adjusts
his
cap
Ему
открывает
вот
такая
брюнетка
A
brunette
opens
the
door
for
him
Ой,
я
не
одета,
ой,
вы
извините
Oh,
I'm
not
dressed,
oh,
I'm
sorry
Да
Вы
не
стесняйтесь,
вы
проходите
Don't
be
shy,
come
in
Муж
на
работе,
на
даче
детки
My
husband
is
at
work,
my
children
are
at
the
cottage
А
у
меня
ужасно
искрит
в
розетке!
And
my
outlet
is
sparking
terribly!
А
где
розетка?
Розетка
в
спальне!
And
where
is
the
outlet?
The
outlet
is
in
the
bedroom!
А
Вы
почему
такой
сексуальный?
And
why
are
you
so
sexy?
Вы,
наверное,
лучший
электрик
на
свете
You
are
probably
the
best
electrician
in
the
world
И
что
бы
вы
думали,
он
ей
ответил?
And
what
do
you
think,
what
did
he
answer
her?
"Я
вижу,
вы
хотите
со
мною
танцевать
"I
see
you
want
to
dance
with
me
Давайте
потанцуем,
но
чур
не
забывать
Let's
dance,
but
do
not
forget
Что
к
этому
моменту
во
мне
уже
внутри
That
by
this
moment
inside
me
already
Ноль
тридцать
три
Zero
thirty
three
В
общем,
все
тормоза
и
зануды
редкие
In
general,
all
brakes
and
bore
rare
Что
математики,
что
электрики
What
mathematicians,
what
electricians
Первых
я
видел
в
гробу
в
белых
тапочках
I
saw
the
first
in
the
coffin
in
white
slippers
Электрики
мне
вообще
до
лампочки
Electricians
don't
give
a
damn
about
me
at
all
То
ли
дело,
судьба
музыканта
It's
a
different
matter,
the
fate
of
a
musician
Особенно
после
второго
стакканто!
Especially
after
the
second
glass!
Девчонок
вокруг
видимо
не
видимо
You
can
see
girls
around
visibility
is
not
visible
На
каждом
концерте
полсотни
минимум!
At
each
concert,
fifty
at
least!
И
эти
прелестные,
кстати,
создания
And
these
charming,
by
the
way,
creations
Видят
ведь
наши
мужские
страдания
They
see
our
male
suffering
И
явно
готовы
пойти
навстречу
And
they
are
clearly
ready
to
meet
И
что
бы
вы
думали,
я
им
отвечу?
And
what
do
you
think,
what
will
I
answer
them?
Я
вижу,
вы
хотите
со
мною
танцевать
I
see
you
want
to
dance
with
me
Давайте
потанцуем,
но
чур
не
забывать
Let's
dance,
but
do
not
forget
Что
к
этому
моменту
во
мне
уже
внутри
That
by
this
moment
inside
me
already
Ноль
тридцать
три
Zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
пять
ноль
семь
ноль
тридцать
три
Zero
five
zero
seven
zero
thirty
three
Ноль
тридцать
три
Zero
thirty
three
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.