Несчастный случай - Вопросы любви - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Несчастный случай - Вопросы любви




Вопросы любви
Questions of Love
У-у-у
Woo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Многовековая традиция наших
The centuries-old tradition of our relationships
взаимоотношений с так называемыми женщинами
with the so-called women
Говорит, что эти взаимоотношения становятся
Suggests that these relationships are becoming
все более, более, более, более и более тягостными
more and more, more, more, and more burdensome
Строятся, как правило, на половых амбициях,
They are built, as a rule, on sexual ambitions,
кончаются, как правило, половыми увечьями
ending, as a rule, in sexual mutilations
Бездарными просьбами о каком-то прощении и
Untalented requests for some kind of forgiveness and
совершенно гениальными подлостями и гадостями
absolutely ingenious meanness and nastiness
Что хорошего можно, вообще говоря, сотворить из ребра?
What good can be created from a rib, generally speaking?
Это кость, и не более того. Более того - не самая лучшая кость!
It's a bone, and nothing more. Moreover - not the best bone!
Но я помню себя шестилетним, орущим навзрыд, посередке двора
But I remember myself as a six-year-old, screaming my head off in the middle of the yard
Это был первый случай, когда мне вкусить довелось
That was the first time I got a taste of
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Вот обиженный Богом Иосиф прибегает
Here comes Joseph, offended by God, running
домой, его ждут уже - здрасьте, пожалуйста!
home, where he is already awaited - hello, please!
Два архангела курят у самых дверей, и под каждым крылом по обрезу
Two archangels smoke at the very doors, and under each wing, a sawed-off shotgun
Происходит примерно такой диалог: "Вы хозяин?
The dialogue goes something like this: "Are you the owner?
" "Хозяин" "Хозяйка сейчас занята, полчаса погуляйте"
" "The owner" "The mistress is busy now, take a walk for half an hour"
Он гуляет, гуляет, гуляет, и только к утру засыпает на шкурах облезлых
He walks, walks, walks, and only by morning falls asleep on tattered hides
А Мария молчит, и за завтраком снова молчит
And Mary is silent, and at breakfast, she is silent again
А чего не молчать-то, когда ей шестнадцать, а ему шестьдесят
Why wouldn't she be silent when she's sixteen and he's sixty
И архангелы шмыгают из-под окон, срок идет, молоточек стучит
And the archangels dart from under the windows, the deadline is approaching, the hammer is ticking
И уже, как слезинки, на усах его сивых висят
And already, like tears, hang on his gray mustache
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Ты стоишь надо мной, заслоняя собой, как стеной, пламенеющий город
You stand above me, shielding me like a wall from the flaming city
И лежат на плечах твоих косы твои, как на ветвях разоренные гнезда
And your braids lie on your shoulders like ravaged nests on branches
По глазам твоим, детка,
By your eyes, baby,
мне трудно понять, кто я: ворог тебе или дорог?
it's hard for me to understand who I am: your enemy or your dear?
И чего надо делать: молиться тебе или гнать тебя, пока не поздно
And what should I do: pray to you or chase you away before it's too late
Так мы ищем в глазах наших женщин чего там не надо искать
So we seek in the eyes of our women what we shouldn't be looking for
Отражаясь в их ясных глазах, как в зеркальном леще
Reflecting in their clear eyes, like in a mirror carp
Так уходит последняя жизнь, последняя жизнь на то, чтоб понять
So the last life goes, the last life to understand
Что скорее всего не имеют ответа ваще
That most likely, there are no answers at all
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh
Вопросы любви
Questions of love
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Вопросов любви
Questions of love
Девять, десять, одиннадцать,
Nine, ten, eleven,
двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать
twelve, thirteen, fourteen, fifteen
Вопросов любви
Questions of love
Лу-ла-лу-ла-лу-у-у
Loo-la-loo-la-loo-ooh-ooh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.