Текст и перевод песни Несчастный случай - Всяческая суета
Всяческая суета
All the Fuss
Суета
сует,
теснота
теснот,
Vanity
of
vanities,
a
crowded
crowd,
ночь,
аэропорт,
объявлен
рейс.
night,
airport,
flight
announced.
Ты
уже
летишь,
ты
не
чуешь
ног.
You're
already
flying,
you
can't
feel
your
feet.
Я
с
тобой,
а
ты
уже
не
здесь.
I'm
with
you,
but
you're
not
here.
Рюмка
коньяку,
шопинг
на
бегу
-
A
glass
of
cognac,
shopping
on
the
run
-
и
гуртом
на
борт
занимать
места.
and
together
we
find
our
seats
on
the
plane.
Что
ж
улетай-тай-тай,
в
небе
облака
листай
May
you
fly
away-way-way,
and
flip
through
the
clouds
on
high
Стала
птицей
ты,
а
я
не
стал.
You've
become
a
bird,
but
I
haven't.
Трое
суток
мы
излучали
свет,
For
three
days,
we
gave
off
light,
я
тебя
любил,
а
ты
ждала
I
loved
you,
and
you
waited
хоть
один
намёк,
чтобы
сдать
билет,
for
just
one
sign,
so
you
could
cancel
your
ticket,
но
не
дождалась
и
не
сдала.
but
you
didn't
wait,
and
you
didn't
give
it
up.
Поцелуй
пустой,
на
такси
домой.
An
empty
kiss,
a
taxi
home.
Как
теперь
смотреть
в
зеркало
с
утра?
How
can
I
look
in
the
mirror
now?
Что
ж
улетай-тай-тай,
в
небе
огоньком
мигай
May
you
fly
away-way-way,
and
shine
like
a
light
in
the
sky
Кончен
разговор
и
стоп
игра.
Our
conversation
is
over,
and
the
game
has
stopped.
Сколько
маленьких,
миленьких,
жалких
и
жарких
подробностей!
How
many
small,
cute,
pathetic
and
burning
details!
Трое
суток
прожить
без
сражений,
и
страсти,
и
совести.
To
live
without
battles,
and
passions,
and
conscience
for
three
days.
Проигравший
кричит:
"Ай-ай-ай!"
The
loser
cries:
"Ouch!
Ouch!
Ouch!"
Суета
сует,
пустота
пустот.
Vanity
of
vanities,
emptiness
of
emptiness.
Можно
жить
и
так.
Проходят
дни:
It's
possible
to
live
like
this.
The
days
pass:
что
ни
день
- закат,
что
ни
ночь
- восход.
every
day
- a
sunset,
every
night
- a
sunrise.
Только
не
сорвись,
не
позвони.
Just
don't
break
down,
don't
call.
На
краю
небес,
словно
мелкий
бес,
On
the
edge
of
the
sky,
like
a
petty
demon,
дразнит
и
зовёт
синяя
звезда.
a
blue
star
teases
and
calls.
Что
ж
улетай-тай-тай
в
небо,
глупая
мечта,
May
you
fly
away-way-way
into
the
sky,
my
silly
dream,
Вряд
ли
я
могу
к
тебе
туда.
It's
unlikely
I
can
get
to
you
there.
Вряд
ли
я
хочу
к
тебе
туда.
It's
unlikely
I
want
to
get
to
you
there.
Вряд
ли...
It's
unlikely...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.