Несчастный случай - Давайте негромко - перевод текста песни на немецкий




Давайте негромко
Lass uns leise sein
Давайте негромко,
Lass uns leise sein,
Давайте в полголоса,
Lass uns mit halber Stimme,
Давайте простимся светло.
Lass uns licht Abschied nehmen.
Неделя, другая,
Eine Woche, eine andere,
И мы успокоимся,
Und wir beruhigen uns,
Что было, то было, прошло.
Was war, das war, es ist vorbei.
Конечно ужасно, Нелепо, бессмысленно,
Natürlich schrecklich, absurd, sinnlos,
О как-бы начало вернуть.
Oh, wie gern brächte ich den Anfang zurück.
Начало вернуть Невозможно, немыслимо.
Den Anfang zurückbringen unmöglich, undenkbar.
Ты даже не думай, забудь.
Denk nicht einmal daran, vergiss es.
Займемся обедом,
Kümmern wir uns ums Mittagessen,
Займемся нарядами,
Kümmern wir uns um die Kleider,
Заполним заботами быт.
Füllen wir den Alltag mit Beschäftigungen.
Так легче, не так ли?
So ist es leichter, nicht wahr?
Так проще, не правда ли?
So ist es einfacher, stimmt’s?
Не правда ли, меньше болит?
Stimmt’s, es tut weniger weh?
Не будем грустить,
Lass uns nicht traurig sein,
И судьбу заговаривать,
Und das Schicksal nicht beschwören,
Ей богу, не стоит труда.
Bei Gott, es ist die Mühe nicht wert.
Да-да, господа,
Ja-ja, meine Liebe,
Не авось, ни когда-нибудь,
Nicht auf gut Glück, nicht irgendwann,
А больше уже никогда.
Sondern nie mehr wieder.
Ах как это мило,
Ach, wie ist das reizend,
Очень хорошо.
Sehr schön.
Плыло, и уплыло,
Es schwamm und ist davongeschwommen,
Было и прошло...
Es war und ist vergangen...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.