Несчастный случай - Летний сон - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Несчастный случай - Летний сон




Летний сон
Summer Dream
Летний сон невесом
Summer dream is weightless
Только скрипнет луны фаэтон колесом
Only the creaking of the moon's phaeton wheel
Бросил счет звездочет
The stargazer has stopped counting
Повернувшись на левый бочок спит сверчок
Turning on his left side, the cricket sleeps
Прислушайся к мелодии небес
Listen to the melody of the heavens
Я мог бы точно так же спеть тебе
I could sing you the same way
Милая, ты услышь меня
My dear, you listen to me
Все, что мы зачинаем при свете луны
Everything we conceive in the moonlight
Умирает с приходом дня
Dies with the coming of day
Милая, летний сон храня,
My dear, keeping the summer dream,
Лучше б спали бок о бок вовеки веков
It would be better if we slept side by side for ever and ever
Ты и я
You and me
Летний сон невесом
Summer dream is weightless
Только в заводи плюхнет хвостом черный сом
Only a black catfish will splash its tail in the backwater
Замер сад, дети спят
The garden is frozen, the children are sleeping
Нежной тяжестью сна твоего я распят
I am crucified by the gentle heaviness of your sleep
Дружу с диваном, чтобы не скрипел
I am friends with the sofa, so that it does not creak
И тише тишину пою тебе
And I sing you quieter than silence
Милая, ты услышь меня
My dear, you listen to me
Все, что мы зачинаем при свете луны
Everything we conceive in the moonlight
Умирает с приходом дня
Dies with the coming of day
Милая, летний сон храня,
My dear, keeping the summer dream,
Лучше б спали бок о бок вовеки веков
It would be better if we slept side by side for ever and ever
Ты и я
You and me
это время на юге снега, а на севере засуха"
'At this time there is snow in the south, and drought in the north'
"Президенты восьмерки нажрались на встрече без галстука"
'The presidents of the eight got drunk at the no-tie meeting'
штате Теннеси судят семью за погибшего пасынка"
'In Tennessee, a family is being tried for the death of their stepson'
"Пчеловод задушил двух медведей залезших на пасеку"
'A beekeeper strangled two bears that climbed onto his apiary'
"На торгах по кошачьим торгам котировки зашкалили"
'At the cat trading auction, the quotes went through the roof'
"По прогнозам табак запретят повсеместно за шарики"
'According to forecasts, tobacco will be banned everywhere for balloons'
Магадане ОМОН изымает паленые шарики"
'In Magadan, the OMON is confiscating counterfeit balloons'
"Археологи где-то в Тибете что-то нашарили"
'Archaeologists have found something somewhere in Tibet'
Варкуте, между тем, кокаину поставили памятник"
'In Vorkuta, meanwhile, a monument has been erected to cocaine'
Антарктиде готовят терракт, у полярников паника"
'A terrorist attack is being prepared in Antarctica, the polar explorers are in a panic'
"На Аляску Россия поставила партию валенков"
'Russia has supplied a batch of felt boots to Alaska'
интернете российский народ голосует за Сталина"
'On the Internet, the Russian people are voting for Stalin'
"Mtv присудила награду Несчастному Случаю"
'Mtv awards the prize to the Unfortunate Accident'
"Потому что мы лучшие!"
'Because we are the best!'
"Вот ведь гады ползучие!"
'What creeping bastards!'
"Ты не слушаешь нас?"
'Aren't you listening to us?'
Я не слушаю вас
I am not listening to you
Я не слушаю...
I am not listening...
Мне пока не пора обретать ежедневное бремя
It is not yet time for me to take on the daily burden
И я прошу это летнее легкое лживое время
And I ask this summer's light, airy, lying time
Сделай вид, что от всякой беды мы укрыты как будто
Pretend that we are sheltered from all troubles as if
Ну хотя бы до утра, хотя бы до утра
Well, at least until morning, at least until morning
Пока мы в этом сне, как в скорлупе
While we are in this dream, like in a shell
Я в самый крайний раз пою тебе
I sing to you for the very last time
Милая, ты услышь меня
My dear, you listen to me
Все, что мы зачинаем при свете луны
Everything we conceive in the moonlight
Умирает с приходом дня
Dies with the coming of day
Милая, летний сон храня,
My dear, keeping the summer dream,
Лучше б спали бок о бок вовеки веков
It would be better if we slept side by side for ever and ever
Ты и я
You and me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.