Текст и перевод песни Несчастный случай - С 1-го по 13-е
С 1-го по 13-е
From the 1st to the 13th
Внимание!
Дорогие
сограждане!
Attention!
Dear
fellow
citizens!
Сейчас
о
том,
что
касается
каждого!
Now,
about
something
that
concerns
everyone!
Тут
вам
не
шутки
на
самом
деле
-
This
is
no
joke,
really
-
А
свежий
проект
национальной
идеи!
But
a
fresh
project
of
the
national
idea!
В
нашем
универсальном
проекте,
In
our
universal
project,
Впервые,
прошу,
заметьте,
For
the
first
time,
please
note,
Учтены
интересы
всего
народа,
The
interests
of
the
entire
nation
are
taken
into
account,
А
также
специфика
Нового
года.
As
well
as
the
specifics
of
the
New
Year.
Итак,
основная
идея
-
So,
the
main
idea
is
-
Чтоб
нас
не
трогали
2 недели!
To
leave
us
alone
for
2 weeks!
Отстаньте
от
нашей
нации
Leave
our
nation
alone
С
первого
по
тринадцатое!
From
the
first
to
the
thirteenth!
С
первого
и
по
тринадцатое
From
the
first
to
the
thirteenth
С
песнями,
шутками,
танцами,
е!
With
songs,
jokes,
dances,
yeah!
Чем
же
еще
заниматься-то,
е!
What
else
is
there
to
do,
yeah!
С
первого
и
по
тринадцатое?!
From
the
first
to
the
thirteenth?!
Первого
как-то
проснулись,
ух
ты!
On
the
first,
we
somehow
woke
up,
wow!
Уже
под
вечер
ползем
на
кухню.
By
the
evening,
we
crawl
to
the
kitchen.
С
курантами,
бьющими
в
голове,
With
the
chimes
ringing
in
our
heads,
Поближе
к
залежам
оливье.
Closer
to
the
Olivier
salad
reserves.
А
там
уже
по
слегка
разлито.
And
there,
it's
already
slightly
poured.
(Слегка
- это
значит
"чуть
меньше
литра")
(Slightly
means
"a
little
less
than
a
liter")
Второго
тихо
лежим,
болеем,
On
the
second,
we
lie
quietly,
feeling
sick,
Смотрим
"Иронию"
и
"Чародеев".
Watching
"The
Irony
of
Fate"
and
"Magicians".
Третьего
утром
с
детьми
на
елку.
On
the
third,
in
the
morning,
with
the
kids
to
the
Christmas
tree.
Четвертого
- баня,
катание
с
горки.
On
the
fourth
- sauna,
sledding
down
the
hill.
Пятого
- к
маме,
визиты
к
брату.
On
the
fifth
- to
mom,
visits
to
brother.
Там
снова
съедаем
тазик
салата.
There
we
eat
a
basin
of
salad
again.
В
салате
лежит
килограмм
майонеза,
The
salad
contains
a
kilogram
of
mayonnaise,
Что
вкусно,
а
главное
- ооочень
полезно!
Which
is
tasty,
and
most
importantly
- sooo
healthy!
Не
дай
салату
себя
убить!
Don't
let
the
salad
kill
you!
А
что
же
делать?
Че
делать
- пить!
What
to
do?
What
to
do
- drink!
С
первого
и
по
тринадцатое
From
the
first
to
the
thirteenth
С
песнями,
шутками,
танцами,
е!
With
songs,
jokes,
dances,
yeah!
Сколько
здоровья-то
тратится,
е!
So
much
health
is
wasted,
yeah!
С
первого
и
по
тринадцатое!
From
the
first
to
the
thirteenth!
Только
решил
завязать
- шестого
Just
decided
to
quit
- on
the
sixth
Приехал
родственник
из
Ростова.
A
relative
arrived
from
Rostov.
С
ним
заодно
прихватили
седьмое,
With
him,
we
also
took
the
seventh,
А
что
ты
хочешь,
дело
святое!
What
do
you
want,
it's
a
sacred
thing!
Восьмое,
девятое
помним
плохо.
We
remember
the
eighth
and
ninth
poorly.
Уехал
родственник
- слава
Богу!
The
relative
left
- thank
God!
Десятое.
Вроде
заняться
нечем.
The
tenth.
It
seems
there's
nothing
to
do.
Отлично
- десятого
лечим
печень.
Excellent
- on
the
tenth,
we
treat
the
liver.
Одиннадцатого
решаем
задачу:
On
the
eleventh,
we
solve
the
problem:
Как
не
поехать
к
друзьям
на
дачу.
How
not
to
go
to
friends
at
the
dacha.
Но
все
же
едем.
Итог
известен:
But
we
still
go.
The
result
is
known:
Включая
двенадцатое
куролесим.
Including
the
twelfth,
we
have
fun.
Тринадцатое.
Пока
не
поздно
The
thirteenth.
Before
it's
too
late
Пора
прощаться
с
Дедом
Морозом.
It's
time
to
say
goodbye
to
Santa
Claus.
И
вся
Россия
с
огнем
в
груди
And
all
of
Russia
with
fire
in
its
chest
Кричит
ему:
"Дедушка,
уходи!
Shouts
to
him:
"Grandpa,
go
away!
И
Снегурку
свою
забирай!!!
And
take
your
Snow
Maiden
with
you!!!
Не
можем
мы
больше..."
We
can't
take
it
anymore..."
Как
же
хочется
на
работу!
How
we
want
to
go
to
work!
К
станку,
прилавку,
куда
угодно!
To
the
machine,
the
counter,
anywhere!
И
значит,
прониклась
идеей
нация
And
so,
the
nation
was
imbued
with
the
idea
С
первого
и
по
тринадцатое!
From
the
first
to
the
thirteenth!
С
первого
и
по
тринадцатое
From
the
first
to
the
thirteenth
С
песнями,
шутками,
танцами,
е!
With
songs,
jokes,
dances,
yeah!
Так
и
сплотится
вся
нация,
е!
This
is
how
the
whole
nation
will
unite,
yeah!
С
первого
и
по
тринадцатое!
From
the
first
to
the
thirteenth!
("Ой,
вон
он!
вон
он!
Побежал!
Вон
Дед
Мороз,
лови,
лови
его!!!."
("Oh,
there
he
is!
There
he
is!
He
ran!
There's
Santa
Claus,
catch
him,
catch
him!!!"
"Всё...
я
пропущу...
я
пропущу...")
"That's
it...
I'll
miss
it...
I'll
miss
it...")
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.