Текст и перевод песни Несчастный случай - Суета сует
Суета сует
Vanity of Vanities
Суета
сует,
теснота
теснот
Vanity
of
vanities,
the
narrowness
of
narrownesses
Ночь,
аэропорт,
объявлен
рейс
Night,
airport,
the
flight
is
announced
Ты
уже
летишь,
ты
не
чуешь
ног
You're
already
flying,
you
don't
feel
the
ground
Я
с
тобой,
а
ты
уже
не
здесь
I'm
with
you,
and
you're
not
here
anymore
Рюмка
коньяку,
шопинг
на
бегу
A
glass
of
cognac,
shopping
on
the
run
И
гуртом
на
борт
занимать
места
And
together
on
board,
taking
our
seats
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
облака
листай
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
turn
the
pages
of
the
clouds
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
облака
листай
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
turn
the
pages
of
the
clouds
Стала
птицей
ты,
а
я
не
стал
You
have
become
a
bird,
and
I
have
not
Трое
суток
мы
излучали
свет
For
three
days
we
radiated
light
Я
тебя
любил,
а
ты
ждала
I
loved
you,
and
you
waited
Хоть
один
намёк,
чтобы
сдать
билет
At
least
one
hint,
to
cancel
the
ticket
Но
не
дождалась
и
не
сдала
But
you
didn't
wait,
and
you
didn't
give
up
Поцелуй
пустой,
на
такси
домой
An
empty
kiss,
a
taxi
home
Как
теперь
смотреть
в
зеркало
с
утра?
How
can
I
look
in
the
mirror
now?
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
огоньком
мигай
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
flicker
like
a
fire
Кончен
разговор,
и
стоп,
игра
The
conversation
is
over,
and
stop,
the
game
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
огоньком
мигай
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
flicker
like
a
fire
Сколько
маленьких,
миленьких,
жалких
и
жарких
подробностей!
How
many
small,
cute,
pathetic
and
hot
details!
Трое
суток
прожить
без
сражений,
и
страсти,
и
совести
To
live
for
three
days
without
battles,
and
passions,
and
conscience
Проигравший
кричит:
"Ай-ай-ай!"
The
loser
screams:
"Ouch-ouch-ouch!"
Суета
сует,
пустота
пустот
Vanity
of
vanities,
emptiness
of
emptiness
Можно
жить
и
так.
Проходят
дни
One
can
live
like
this.
Days
pass
by
Что
ни
день
- закат,
что
ни
ночь
- восход
Every
day
- a
sunset,
every
night
- a
sunrise
Только
не
сорвись,
не
позвони
Just
don't
break
down,
don't
call
На
краю
небес,
словно
мелкий
бес
On
the
edge
of
the
sky,
like
a
petty
devil
Дразнит
и
зовёт
синяя
звезда
Teasing
and
calling
the
blue
star
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
глупая
мечта
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
a
silly
dream
Что
ж,
улетай-тай-тай,
в
небе
глупая
мечта
Well,
go
away-go
away-go
away,
in
the
sky,
a
silly
dream
Вряд
ли
я
могу
к
тебе
туда
I
hardly
can
go
to
you
there
Вряд
ли
я
хочу
к
тебе
туда
I
hardly
want
to
go
to
you
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.