Текст и перевод песни Нигатив - Гуинплен
Первый
Куплет:
First
Verse:
Всем
добра
и
мира,
ласковых
улыбок,
Wishing
everyone
kindness
and
peace,
gentle
smiles,
Всем
любви,
неважно
милый
ты
или
же
гнида.
Wishing
everyone
love,
whether
you're
sweet
or
a
scoundrel.
Ха!
Мир
— ледяная
каменная
глыба,
Ha!
The
world
is
a
cold,
stone
block,
Так
с
какого
перепоя
весёлой
делать
мне
лыбу.
So
why
the
hell
should
I
force
a
happy
grin?
Всем
позитива
друзья,
чтоб
все
блестали.
Wishing
everyone
positivity,
friends,
may
you
all
shine.
Чемпионы
мимо
— золотой
не
дали.
Champions
missed
the
mark
- no
gold
was
given.
Видимо
умо-бессилие
творит
среди
фикалий,
Seems
like
feeble-mindedness
thrives
among
feces,
Дебилы
ныне
рады,
сделали
монументальное.
Idiots
are
happy
nowadays,
they've
achieved
the
monumental.
Нужно
строить
планы
и
верить
в
надежду.
We
need
to
build
plans
and
believe
in
hope.
Смотри
у
одного
камень,
второй
держит
нож
под
одеждой.
Look,
one
holds
a
stone,
another
hides
a
knife
under
his
clothes.
Ты
здесь
всегда
крайний
и
некогда
между,
You're
always
the
крайний
here,
with
no
in-between,
Не
видно
очертаний
в
океане
безбрежном.
No
outlines
visible
in
the
boundless
ocean.
Нет
берегов
кисельных
и
рек
с
молоком,
No
shores
of
jelly
and
rivers
of
milk,
Ванильных
нет
людей
здесь
с
конфетным
ртом.
No
vanilla
people
here
with
candy
mouths.
Ты
на
удар
под
дых
ответить
должен
кулаком,
You
must
answer
a
blow
to
the
gut
with
a
fist,
Или
же
быть
вечно
весёлым
восторженным
дураком.
Or
remain
forever
a
cheerful,
enthusiastic
fool.
И
пусть
в
твоём
теле
бардак,
And
even
if
your
body
is
a
mess,
И
пусть
в
голове
разруха,
And
even
if
your
mind
is
in
ruins,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха,
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха.
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear.
Допустим
скудны
умом,
Let's
say
we're
simple-minded,
Допустим
нищие
духом,
Let's
say
we're
poor
in
spirit,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха,
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха.
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear.
Второй
Куплет:
Second
Verse:
Запомни,
малой,
мир
удивительно
злой,
Remember,
girl,
the
world
is
surprisingly
cruel,
Мир
— это
боль,
мир
— это
бой,
ты
— это
ноль.
The
world
is
pain,
the
world
is
a
fight,
you
are
nothing.
И
необольстительно
столь
станет
манить
тебя
голь,
And
poverty
will
become
so
unappealing,
beckoning
you,
Но
они
ослепли
настолько,
чтобы
вытереть
гной.
But
they've
become
too
blind
to
wipe
away
the
pus.
Кто
не
плюнет
в
душу
по
пути,
плюнет
в
спину.
Those
who
don't
spit
in
your
soul
along
the
way
will
spit
in
your
back.
Лозунги
Это
всё
к
лучшему!
скинь
кретинам.
Throw
the
"Everything
happens
for
the
best!"
slogans
to
the
idiots.
Душит
рутина
же,
сама
неуклюже,
но
чинно
The
routine
suffocates,
clumsily
but
orderly,
Рушит
картины,
портреты
разбуженной
глиной.
Destroying
pictures,
portraits
with
awakened
clay.
Ты
хочешь
знать,
что
за
кулисами?
You
want
to
know
what's
behind
the
scenes?
И
так
ли
хороши
факиры
с
актрисами?
Are
the
fakirs
and
actresses
really
that
good?
Чисты
листы
перед
тобой
или
исписаны?
Are
the
sheets
before
you
clean
or
covered
in
writing?
Треугольник
кто
разбил
биссектрисами?
Who
divided
the
triangle
with
bisectors?
Нет
компромиссов:
либо
лис,
либо
крыса,
There
are
no
compromises:
you're
either
a
fox
or
a
rat,
Либо
скис,
либо
быстрый,
либо
чист,
либо
низок.
Either
sour
or
fast,
either
clean
or
low.
Когда
укутают
землёй,
расхвалят
вдрызг
тебя.
When
they
cover
you
with
earth,
they'll
praise
you
to
pieces.
Тут
уж
не
стой,
шагай
на
свет,
улыбнись
давай.
So
don't
just
stand
there,
step
into
the
light,
come
on,
smile.
И
пусть
в
твоём
теле
бардак,
And
even
if
your
body
is
a
mess,
И
пусть
в
голове
разруха,
And
even
if
your
mind
is
in
ruins,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха,
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха.
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear.
Допустим
скудны
умом,
Let's
say
we're
simple-minded,
Допустим
нищие
духом,
Let's
say
we're
poor
in
spirit,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха,
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear,
Зато
улыбка
от
уха
до
уха.
At
least
there's
a
smile
from
ear
to
ear.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.