Текст и перевод песни Нигатив - Жаль
Моё
сердце
подобно
было
выжженой
войной
земле
My
heart
was
like
a
war-torn
land,
Ты
прошлась
по
нему,
разметала
все
в
щепки,
как
ураган
You
walked
across
it,
scattering
everything
like
a
hurricane.
Безвозвратно
утрачен
покой,
мысли
все
об
одной
тебе
Peace
is
irrevocably
lost,
all
my
thoughts
are
only
of
you.
Я
отчаянно
бился,
как
зверь,
что
угодил
прямиком
в
капкан
I
fought
desperately,
like
a
beast
trapped
in
a
snare.
Выбивался
из
сил,
задыхаясь
молил
I
struggled
with
all
my
might,
gasping
for
air,
I
begged
На
секунду,
хотя
бы
одну,
оставить
меня
For
a
second,
just
one,
to
leave
me
be.
Унижения
смиренно
сносил,
сам
прощения
просил
I
humbly
endured
humiliation,
I
begged
for
forgiveness,
Ни
гордыни
своей,
ни
ума
не
щадя
Sparing
neither
my
pride
nor
my
mind.
Нестерпимая
боль
пронзала
насквозь,
я
буквально
скулил
Unbearable
pain
pierced
me
through,
I
literally
whimpered.
Нервы
рвались
и
вдребезги
бились,
как
будто
хрусталь
My
nerves
frayed
and
shattered
like
crystal.
Я
себя
без
остатка,
всего
целиком
на
твой
алтарь
возложил
I
laid
myself
entirely,
without
reserve,
on
your
altar.
Прикажи,
я
руками
бы
рвал
на
куски,
прорывая
к
тебе
асфальт
Command
me,
and
I
would
tear
through
asphalt
with
my
bare
hands
to
reach
you.
Каждой
клеткой
своей,
я
тебе
лишь
служил
With
every
cell
of
my
being,
I
served
only
you.
Я
бы
сердцем
горящим
легко
растопил
промоклый
февраль
With
my
burning
heart,
I
could
easily
melt
a
soggy
February.
Всё
теперь
позади,
стоит
завтра
прийти
и
за
собой
поманить
Now
it's
all
over,
if
you
should
come
tomorrow
and
beckon
me
to
follow,
Я
скажу
лишь
прости,
но...
I'll
just
say
I'm
sorry,
but...
Мне
очень
жаль
(Слышишь,
слышишь)
I'm
so
sorry
(Do
you
hear
me,
do
you
hear
me?)
Мне
очень
жаль
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
День
за
днем
был
готов
за
тобою
ходить,
я
безжизненной
и
бледной
тенью
Day
after
day
I
was
ready
to
follow
you,
a
lifeless,
pale
shadow,
Верным
и
хвостом,
незаметным
быть
привидением
A
faithful,
invisible
ghost.
Ведь
болезнь
эту
не
излечить,
для
неё
невозможно
лечение
Because
this
disease
cannot
be
cured,
there
is
no
treatment
for
it.
Так
что
лучше
себя
укротить,
бесполезны
попытки
и
рвения
So
it's
better
to
control
myself,
attempts
and
zeal
are
useless.
Да,
именно
так
мне
казалось,
пощады
не
будет,
немыслима
жалость
Yes,
that's
how
it
seemed
to
me,
there
would
be
no
mercy,
no
pity
imaginable.
Наверняка,
мне
осталось
на
шее
твоей
долгой
нитью
быть
алой
Surely,
all
that's
left
for
me
is
to
be
a
long,
scarlet
thread
around
your
neck.
То
был
сон
во
сне,
сон
во
сне,
сон
во
сне!
Стоп,
в
начало!
It
was
a
dream
within
a
dream,
a
dream
within
a
dream,
a
dream
within
a
dream!
Stop,
rewind!
Набор
колкостей,
чёрт
бы
с
ней,
ждет
вестей
Валькала
A
collection
of
barbs,
the
hell
with
her,
Valhalla
awaits
news.
Я
б
пустыню
дождем
оросил,
я
бы
вьюгу
впустил
в
май
I
would
irrigate
the
desert
with
rain,
I
would
let
a
blizzard
into
May.
Я
весь
мир
бы
исколесил
и
в
любую
сходил
даль
I
would
travel
the
whole
world
and
go
to
any
distance.
От
всего
бы
тебя
защитил,
я
б
собою
крушил
сталь
I
would
protect
you
from
everything,
I
would
shatter
steel
with
myself.
Но
тогда
не
сегодня,
прости,
а
сегодня,
ха-ха
But
not
then,
not
today,
forgive
me,
but
today,
ha-ha.
Тут
чудной
был
такой
лабиринт,
там
спираль
замыкала
спираль
There
was
such
a
strange
labyrinth
here,
a
spiral
closing
in
on
a
spiral.
Я
пытался
себя
обойти,
и
найти
для
себя
вертикаль
I
tried
to
bypass
myself,
and
find
a
vertical
for
myself.
Сердце
было
храмом
тоски
и
алтарём
на
нем
была
печаль
My
heart
was
a
temple
of
longing,
and
sorrow
was
its
altar.
Но
тогда,
не
сегодня,
прости,
а
сегодня
But
not
then,
not
today,
forgive
me,
but
today.
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
очень
жаль,
мне
очень
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
мне
так
жаль
I'm
so
sorry,
I'm
so
sorry
Как
я
мог,
пройти
через
это
всё
и
выжить
How
could
I,
go
through
all
this
and
survive?
Как
я
смог,
я
из
себя
как
сок
выжать
How
could
I,
squeeze
myself
dry
like
juice?
Как
я
мог,
пройти
через
это
всё
и
выжить
How
could
I,
go
through
all
this
and
survive?
Как
я
смог,
при
этом
из
ума
не
выжить
How
could
I,
without
losing
my
mind?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ЖАМЕВЮ
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.