Текст и перевод песни Нигатив - Охота
В
начале
мая,
отбившись
кое-как
от
стаи
In
early
May,
having
somehow
fought
off
the
pack,
Где-то
клыками,
где-то
визгом
тихим,
где-то
лаем,
With
fangs
here,
a
quiet
whine
there,
a
bark
somewhere
else,
Волчица
вышла
из
ущелья
нервно
озираясь.
The
she-wolf
emerged
from
the
gorge,
nervously
looking
around.
Волчата
тарабанили
в
живот,
и
дождалась
их.
Her
cubs
drummed
in
her
belly,
and
she
had
waited
for
them.
Суетливо
разместилась
в
вновь
обретённом
логове,
She
hastily
settled
in
the
newly
found
den,
Скулила,
бессильно
билась
о
стены
пологие.
Whimpering,
helplessly
beating
against
the
sloping
walls.
Месяц
красовался
на
небе,
тучи
изгнав
прочь.
The
moon
graced
the
sky,
having
driven
the
clouds
away.
В
эту
ночь
родила
четыре
сына,
одну
дочь.
That
night,
she
gave
birth
to
four
sons
and
one
daughter.
Трепещущим
безликим
и
слепым
серым
комком
A
trembling,
faceless,
and
blind
gray
lump,
Волчата
прижимались
к
матери,
кормились
молоком,
The
cubs
snuggled
up
to
their
mother,
feeding
on
her
milk,
А
та,
то
забываясь
сном,
то
проснувшись
в
тревоге,
And
she,
now
falling
asleep,
now
waking
up
in
anxiety,
Довольная
облизывала
морды,
спины,
но
Contentedly
licked
their
muzzles,
backs,
but
Лишь
вторым
днём
привлечённая
ручьём
вышла
волчица,
Only
on
the
second
day,
drawn
by
the
stream,
the
she-wolf
came
out,
Спешит
напиться,
за
ней
безжизненный
хвост
волочиться.
Hurrying
to
drink,
her
lifeless
tail
dragging
behind
her.
Вода
искриться,
унося
вниз
поток
свой
быстрый.
The
water
sparkled,
carrying
its
swift
current
downstream.
И
звенела
тишина,
нежданно
грянул
выстрел.
And
the
silence
rang,
suddenly
a
shot
rang
out.
Так
странно
в
нашем
с
вами
двадцать
первом
веке
It's
so
strange
in
our
twenty-first
century
with
you,
Не
меха
ради
или
мяса,
а
так
для
потехи
Not
for
fur
or
meat,
but
just
for
fun,
Убивают
тех,
кому
обязаны
так
многим,
They
kill
those
to
whom
they
owe
so
much,
Не
люди
и
не
звери,
а
что-то
в
среднем
роде.
Not
humans,
not
beasts,
but
something
in
between.
Так
странно
в
нашем
с
вами
двадцать
первом
веке
It's
so
strange
in
our
twenty-first
century
with
you,
Не
меха
ради
или
мяса,
а
так
для
потехи
Not
for
fur
or
meat,
but
just
for
fun,
Не
люди
и
не
звери,
а
что-то
в
среднем
роде
Not
humans,
not
beasts,
but
something
in
between,
Убивают
тех,
кому
обязаны
так
многим.
They
kill
those
to
whom
they
owe
so
much.
Смеркалось,
пламя
костра
неба
касалось,
Dusk
fell,
the
flames
of
the
campfire
touched
the
sky,
Всех
добытчиков
скомкала
пьяная
усталость.
Drunken
fatigue
crumpled
all
the
hunters.
Казалось
в
них
осталось
малость
от
людей,
It
seemed
there
was
little
human
left
in
them,
Только
смех,
дома,
не
каких
чувств
или
идей.
Only
laughter,
houses,
no
feelings
or
ideas.
Природа
долго
наблюдала,
стиснув
зубы,
Nature
watched
for
a
long
time,
gritting
its
teeth,
Затем
грубо
грянул
гром,
будто
бы
атаки
трубы.
Then
thunder
rumbled
roughly,
like
trumpets
of
attack.
И
оттуда
из
темноты
словно
надвигалась
смерть.
And
from
there,
out
of
the
darkness,
death
seemed
to
approach.
Сперва
каплю,
затем
две,
три
в
себя
впитала
твердь.
First
a
drop,
then
two,
three,
the
earth
absorbed.
Обрушился
поток
на
главы
наших
постояльцев,
A
stream
collapsed
on
the
heads
of
our
guests,
Мгла
легла
такая,
что
своих
не
видно
пальцев.
Darkness
fell
so
thick
that
you
couldn't
see
your
own
fingers.
Вода
сверху,
вода
сбоку,
из
скал
и
расщелин,
Water
from
above,
water
from
the
side,
from
rocks
and
crevices,
Вода
свергла
всё
потоком
грязной
сели.
Water
overthrew
everything
with
a
stream
of
dirty
mudflow.
Искали
потом
две
недели
каждый
как
мог.
They
searched
for
two
weeks,
each
as
best
they
could.
И
я
сказать
не
смею,
в
поисках
помог
ли
Бог.
And
I
dare
not
say
whether
God
helped
in
the
search.
И
кое-как
найти
сумели
двух
из
четырёх.
And
somehow
they
managed
to
find
two
out
of
four.
Мир
на
тебя
нацелен,
если
мир
у
твоих
ног.
The
world
is
aimed
at
you
if
the
world
is
at
your
feet.
Так
странно
в
нашем
с
вами
двадцать
первом
веке
It's
so
strange
in
our
twenty-first
century
with
you,
Не
меха
ради
или
мяса,
а
так
для
потехи
Not
for
fur
or
meat,
but
just
for
fun,
Убивают
тех,
кому
обязаны
так
многим,
They
kill
those
to
whom
they
owe
so
much,
Не
люди
и
не
звери,
а
что-то
в
среднем
роде.
Not
humans,
not
beasts,
but
something
in
between.
Так
странно
в
нашем
с
вами
двадцать
первом
веке
It's
so
strange
in
our
twenty-first
century
with
you,
Не
меха
ради
или
мяса,
а
так
для
потехи
Not
for
fur
or
meat,
but
just
for
fun,
Не
люди
и
не
звери,
а
что-то
в
среднем
роде
Not
humans,
not
beasts,
but
something
in
between,
Убивают
тех,
кому
обязаны
так
многим.
They
kill
those
to
whom
they
owe
so
much.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.