Низам DRedd - Две тысячи масок - перевод текста песни на немецкий

Две тысячи масок - Низам DReddперевод на немецкий




Две тысячи масок
Zweitausend Masken
Давно уже, все глаза в пол опустили и ждут с моря погоды
Schon lange haben alle die Augen gesenkt und warten auf besseres Wetter,
Но повернёшь систему против всех
Aber du wirst das System gegen alle wenden.
Напоминает молодость, мимо проходят годы
Erinnert an die Jugend, die Jahre vergehen im Flug,
Лишь усилия и упорства принесут успех!
Nur Anstrengung und Ausdauer bringen Erfolg!
Пока ты плакал или начинаешь плакать
Während du geweint hast oder anfängst zu weinen,
Кто-то делает дела, терпит удары и строит жизнь!
Macht jemand seine Arbeit, erträgt Schläge und baut sich ein Leben auf!
Давай, вставай, хватит базарить, проносить мозги
Komm, steh auf, hör auf zu reden, dein Gehirn zu zermartern
На вынос, что вокруг тебя и в мире очень много лжи!
Zum Mitnehmen, dass um dich herum und in der Welt so viel Lüge ist!
Каждый заслуженно получит, все заслуги
Jeder wird verdientermaßen bekommen, alle Verdienste
И грехи будут записаны и выданы когда уйдёшь
Und Sünden werden aufgeschrieben und ausgehändigt, wenn du gehst.
И, что ты голову морочишь, все ступени обвалились
Und was machst du dir vor, alle Stufen sind eingestürzt,
Нету выхода, послушал бы как ты поёшь
Es gibt keinen Ausweg, hör mal, wie du singst.
Многих валюта подчиняет, портя всю душу
Viele unterwirft die Währung und verdirbt die ganze Seele,
Сжирая изнутри, тебя, до самых костей
Frisst dich von innen auf, bis auf die Knochen.
Ничего не делать привыкли, зачем же это надо?
Sie sind es gewohnt, nichts zu tun, warum sollten sie auch?
Мы будем сидеть и ждать с вами новых вестей
Wir werden hier sitzen und mit euch auf neue Nachrichten warten.
Время лечит, но тебя убивает
Die Zeit heilt, aber sie tötet dich,
Ты не вечен, слышишь засыпай
Du bist nicht ewig, hörst du, schlaf ein.
Завтра новый день, новая история
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Geschichte,
Новые дела, снова скажи "Новый я"
Neue Aufgaben, sag wieder: "Ich bin neu."
Время лечит, но тебя убивает
Die Zeit heilt, aber sie tötet dich,
Ты не вечен, слышишь засыпай
Du bist nicht ewig, hörst du, schlaf ein.
Завтра новый день, новая история
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Geschichte,
Новые дела, снова скажи "Новый я"
Neue Aufgaben, sag wieder: "Ich bin neu."
Смотри на небо, оно серое стало
Sieh zum Himmel, er ist grau geworden,
Вся, эта серость на душе у многих, плохо, но это так
All diese Düsternis liegt auf der Seele vieler, schlimm, aber es ist so.
И в ней, что солнце угасло, внутри тебя всё поникло
Und in ihr ist die Sonne erloschen, in dir ist alles niedergeschlagen,
Строго за*бывает часто это бардак
Streng genommen nervt dieser Mist oft.
Где музыка уже не та, а тупо что-то долбит по голове
Wo die Musik nicht mehr die ist, die sie mal war, sondern nur noch etwas auf den Kopf hämmert,
И я не слышу в ней души его
Und ich höre seine Seele nicht mehr darin.
И больше нету, что ты в одиночестве один
Und es gibt nicht mehr, dass du in Einsamkeit allein bist,
Ты одинок, когда повсюду люди, крик души его
Du bist einsam, wenn überall Menschen sind, sein Schrei der Seele.
Но вены режут за любовь, так на*уй отправлять надо
Aber sie schneiden sich die Adern auf für die Liebe, also sollte man sie zum Teufel schicken,
Любовь такую подальше, в тартарары!
Solche Liebe weit weg, in den Tartarus!
Ты думаешь, вся эта кровь закроет и смоет нафиг
Du denkst, all dieses Blut wird alles bedecken und wegspülen,
В яму все, бесстыже-жизненные дары
In die Grube, all die schamlosen Gaben des Lebens.
Но ты, лицо закрыв и намотав на себя 2000 масок
Aber du, dein Gesicht bedeckend und dir 2000 Masken umbindend,
Не скроешься, нет, от своего "я"
Wirst dich nicht verbergen, nein, vor deinem "Ich".
Внутри себя закопав человека, но звуки баса
Einen Menschen in dir vergrabend, aber die Klänge des Basses
Врываясь сообщают, что эта жизнь твоя!
Dringen ein und verkünden, dass dieses Leben deins ist!
Время лечит, но тебя убивает
Die Zeit heilt, aber sie tötet dich,
Ты не вечен, слышишь засыпай
Du bist nicht ewig, hörst du, schlaf ein.
Завтра новый день, новая история
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Geschichte,
Новые дела, снова скажи "Новый я"
Neue Aufgaben, sag wieder: "Ich bin neu."
Время лечит, но тебя убивает
Die Zeit heilt, aber sie tötet dich,
Ты не вечен, слышишь засыпай
Du bist nicht ewig, hörst du, schlaf ein.
Завтра новый день, новая история
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Geschichte,
Новые дела, снова скажи "Новый я"
Neue Aufgaben, sag wieder: "Ich bin neu."
Время лечит, но тебя убивает
Die Zeit heilt, aber sie tötet dich,
Ты не вечен, слышишь засыпай
Du bist nicht ewig, hörst du, schlaf ein.
Завтра новый день, новая история
Morgen ist ein neuer Tag, eine neue Geschichte,
Новые дела, снова скажи "Новый я"
Neue Aufgaben, sag wieder: "Ich bin neu."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.