Низам DRedd - Исповедь - перевод текста песни на немецкий

Исповедь - Низам DReddперевод на немецкий




Исповедь
Beichte
Я верю, обещаю верить
Ich glaube, ich verspreche zu glauben,
Хоть сам того не испытал
Auch wenn ich es selbst nicht erfahren habe,
Что мог монах не лицемерить
Dass ein Mönch nicht heucheln konnte,
И жить, как клятвой обещал
Und lebte, wie er durch Eid versprach,
Что поцелуи и улыбки
Dass Küsse und Lächeln
Людей коварны не всегда
Der Menschen nicht immer heimtückisch sind,
Что ближних малые ошибки
Dass die kleinen Fehler ihrer Nächsten
Они прощают иногда
Sie manchmal verzeihen,
Что время лечит от страданья
Dass die Zeit Leiden heilt,
Что мир для счастья сотворен
Dass die Welt zum Glück geschaffen ist,
Что добродетель не названье
Dass Tugend nicht nur ein Name ist,
И жизнь поболее, чем сон!
Und das Leben mehr als ein Traum ist!
Но вере теплой опыт хладный
Doch der kalte Erfahrung widerspricht dem warmen Glauben
Противуречит каждый миг
In jedem Augenblick,
И ум, как прежде безотрадный
Und der Verstand, wie zuvor trostlos,
Желанной цели не достиг
Hat das ersehnte Ziel nicht erreicht.
И сердце, полно сожалений
Und das Herz, voller Bedauern,
Хранит в себе глубокий след
Bewahrt in sich eine tiefe Spur
Умерших но святых видений
Verstorbener aber heiliger Visionen,
И тени чувств, каких уж нет
Und Schatten von Gefühlen, die es nicht mehr gibt.
Его ничто не испугает
Nichts kann es erschrecken,
И то, что было б яд другим
Und was für andere Gift wäre,
Его живит, его питает
Belebt es, nährt es
Огнем язвительным своим
Mit seinem stechenden Feuer.





Авторы: михаил лермонтов, низам маметалиев, юрий ященко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.