Низам DRedd - Надежда - перевод текста песни на немецкий

Надежда - Низам DReddперевод на немецкий




Надежда
Hoffnung
Открой глаза, пора вставать и делать дело
Öffne deine Augen, es ist Zeit aufzustehen und etwas zu tun
Пока еще все спят, пока еще не посветлело
Während noch alle schlafen, solange es noch nicht hell ist
Пока еще пустая голова и нету мыслей
Solange der Kopf noch leer ist und keine Gedanken da sind
Что твою голову съедают, а как же мы с ней
Die deinen Kopf auffressen, und was ist mit uns
Дальше, куда, зачем, вопросы
Weiter, wohin, warum, Fragen
Ты делай дело всем назло, пусть эти смотрят косо
Tu es allen zum Trotz, lass sie schief schauen
Пока 120bpm мотор играет бит
Solange der 120bpm Motor den Beat spielt
Пока ребенок в глубине тебя еще не спит
Solange das Kind tief in dir noch nicht schläft
Пока здоровье позволяет делать дело делай
Solange deine Gesundheit es erlaubt, etwas zu tun, tu es
Пока твои ноги стоят, пока здоровый телом
Solange deine Beine stehen, solange du körperlich gesund bist
Пока еще мозги твои работают как надо
Solange dein Gehirn noch richtig funktioniert
Пока еще подняться сможешь даже если падал
Solange du noch aufstehen kannst, auch wenn du gefallen bist
Пока друзья все рядом, и все твое семейство
Solange deine Freunde alle in der Nähe sind, und deine ganze Familie
Пока другие не хотят, ты просто тупо действуй
Solange andere nicht wollen, handle du einfach stur
Пока ты еще видишь, ты верь глазам, а не слухам
Solange du noch siehst, vertraue deinen Augen, nicht Gerüchten
Жизнь та еще сука, траблы ворвутся без стука
Das Leben ist eine Hündin, Probleme brechen ohne Klopfen herein
Я смотрю на мир, как вы, закрытыми глазами
Ich schaue auf die Welt, wie ihr, mit geschlossenen Augen
И этот мир светлый, мне же так сказали
Und diese Welt ist hell, das hat man mir so gesagt
Тут каждый прав давно, да и не виноват же
Hier hat jeder längst Recht, und ist doch nicht schuld
Каждый второй герой, каждый герой но падший
Jeder Zweite ist ein Held, jeder Held, aber gefallen
Где бы, найти больше, денег на завтра
Woher, mehr Geld für morgen finden
Чтобы проснувшись не жрать опять ху*ни на завтрак
Um nach dem Aufwachen nicht wieder Scheiße zum Frühstück zu essen
Чтобы не пялились прохожие, как на банкноты
Damit Passanten nicht starren, wie auf Geldscheine
Те что мажорили в прошлом году, уже банкроты
Diejenigen, die letztes Jahr protzten, sind jetzt bankrott
Твои понты на вид дешевле мой bmw
Dein Geprahle sieht billiger aus als mein BMW
Пох*й на чем ты ездишь, пох*й сколько лаве
Scheiß drauf, womit du fährst, scheiß drauf, wie viel Geld du hast
Я видел вас таких, вы все на одно лицо и
Ich habe euch solche gesehen, ihr seht alle gleich aus und
Алчность съедает до жопы, как пчелы на соты
Gier frisst euch bis zum Arsch auf, wie Bienen an Waben
Забудь, оставь свои маски на входе друже
Vergiss es, lass deine Masken am Eingang, mein Freund
Все что грызет изнутри, позже выйдет наружу
Alles, was von innen nagt, kommt später nach außen
Пока ты еще видишь, ты верь глазам, а не слухам
Solange du noch siehst, vertraue deinen Augen, nicht Gerüchten
Жизнь та еще сука, траблы ворвутся без стука
Das Leben ist eine Hündin, Probleme brechen ohne Klopfen herein





Авторы: низам маметалиев, юрий ященко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.