Останови
на
миг
печали
Halte
die
Sorgen
für
einen
Moment
an
Остановись,
на
миг
забудь!
Halte
inne,
vergiss
für
einen
Augenblick!
Те
кто
нам
в
спину
упорно
кричали
Die,
die
uns
hartnäckig
in
den
Rücken
riefen
То
что
прошло
уже
не
вернуть
Dass
das
Vergangene
nicht
zurückkehrt
Но
создатель
своей
жизни
Aber
du
bist
der
Schöpfer
deines
Lebens
И
творец
что
творит
судьбу
Und
der
Schöpfer,
der
das
Schicksal
formt
Кто
поднимался
с
самого
низу
Wer
sich
von
ganz
unten
hochgearbeitet
hat
В
6 утра
готовясь
ко
сну
Um
6 Uhr
morgens,
bereit
für
den
Schlaf
Останови
на
миг
печали
Halte
die
Sorgen
für
einen
Moment
an
Остановись,
на
миг
забудь!
Halte
inne,
vergiss
für
einen
Augenblick!
Те
кто
нам
в
спину
упорно
кричали
Die,
die
uns
hartnäckig
in
den
Rücken
riefen
То
что
прошло
уже
не
вернуть
Dass
das
Vergangene
nicht
zurückkehrt
Но,
создатель
своей
жизни
Aber
du
bist
der
Schöpfer
deines
Lebens
И
творец
что
творит
судьбу
Und
der
Schöpfer,
der
das
Schicksal
formt
Кто
поднимался
с
самого
низу
Wer
sich
von
ganz
unten
hochgearbeitet
hat
В
6 утра
готовясь
ко
сну
Um
6 Uhr
morgens,
bereit
für
den
Schlaf
Кто
терпит
все
эти
капризы?
Wer
erträgt
all
diese
Launen?
Что
подносит
жизнь
без
конца
Die
das
Leben
unaufhörlich
bringt
Кто
с
годами
хотел,
но
не
признан?
Wer
wollte
mit
den
Jahren,
wurde
aber
nicht
anerkannt?
Кто
сквозь
время
все
тот
же
пацан?
Wer
ist
durch
die
Zeit
immer
noch
derselbe
Junge?
Ты
удары
достойно
все
держишь
Du
hältst
alle
Schläge
würdevoll
aus
Ты
не
сломлен,
ты
не
победим
Du
bist
ungebrochen,
du
bist
unbesiegbar
Там
внутри
родительский
стержень
Darin
steckt
die
elterliche
Stärke
Пусть
в
душе,
но
ты
номер
один!
Auch
wenn
nur
im
Herzen,
bist
du
die
Nummer
eins!
Все
оставить
позади
это
и
не
проиграть
Alles
hinter
sich
zu
lassen,
bedeutet
nicht
zu
verlieren
Все
что
тянет
к
земле,
когда
хочешь
летать
Alles,
was
dich
zu
Boden
zieht,
wenn
du
fliegen
willst
И
только
ты
решаешь,
эта
жизнь
твоя
Und
nur
du
entscheidest,
es
ist
dein
Leben
Осталось
главное
здесь
себя
не
потерять
Das
Wichtigste
ist,
dich
hier
nicht
zu
verlieren
Все
оставить
позади
это
и
не
проиграть
Alles
hinter
sich
zu
lassen,
bedeutet
nicht
zu
verlieren
Все
что
тянет
к
земле,
когда
хочешь
летать
Alles,
was
dich
zu
Boden
zieht,
wenn
du
fliegen
willst
И
только
ты
решаешь,
эта
жизнь
твоя
Und
nur
du
entscheidest,
es
ist
dein
Leben
Осталось
главное
здесь
себя
не
потерять
Das
Wichtigste
ist,
dich
hier
nicht
zu
verlieren
Где
пути
что
ведут
нас
к
успеху?
Wo
sind
die
Wege,
die
uns
zum
Erfolg
führen?
Где
удача
чтоб
просто
нам
ехать?
Wo
ist
das
Glück,
damit
wir
einfach
fahren
können?
Где
та
вера,
что
послана
с
выше?
Wo
ist
der
Glaube,
der
von
oben
gesandt
wurde?
Уши
где
слушать,
а
не
услышать?
Wo
sind
die
Ohren,
die
zuhören,
anstatt
nur
zu
hören?
Ты
устоять
пытаешься,
знаю
Du
versuchst
standzuhalten,
ich
weiß
И
все
что
держит,
давно
оставил
Und
alles,
was
dich
hält,
hast
du
längst
hinter
dir
gelassen
Жить
не
легко,
на
вид
простая
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
auch
wenn
es
so
scheint
Ведь
наше
время
дружище,
еще
настанет!
Denn
unsere
Zeit,
mein
Freund,
wird
noch
kommen!
Трудно
знаю,
а
что
делать,
это
жизнь
парень
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
was
soll
man
machen,
das
ist
das
Leben,
mein
Lieber
Крута
там
где
нас
нет,
мы
сильней
станем
Es
ist
toll
dort,
wo
wir
nicht
sind,
aber
wir
werden
stärker
werden
От
земли
оторвемся
и
вперед
к
успеху
Wir
werden
vom
Boden
abheben
und
dem
Erfolg
entgegenfliegen
Ваши
проблемы
к
цели
вашей
это
не
помеха
Eure
Probleme
sind
kein
Hindernis
auf
dem
Weg
zu
eurem
Ziel
Спать
меньше
друг,
встать
с
близким
в
круг
Schlaf
weniger,
mein
Freund,
steh
mit
deinen
Liebsten
zusammen
Объединиться
в
тандем
в
сем
миром
вдруг
Vereinigt
euch
zu
einem
Tandem
in
dieser
plötzlichen
Welt
Эта
твоя
жизнь,
твоя
история
мира
Das
ist
dein
Leben,
deine
Geschichte
der
Welt
Пусть
в
душе
еще,
но
знай
что
мы
непобедимы!
Auch
wenn
es
nur
im
Herzen
ist,
wisse,
dass
wir
unbesiegbar
sind!
Все
оставить
позади
это
и
не
проиграть
Alles
hinter
sich
zu
lassen,
bedeutet
nicht
zu
verlieren
Все
что
тянет
к
земле,
когда
хочешь
летать
Alles,
was
dich
zu
Boden
zieht,
wenn
du
fliegen
willst
И
только
ты
решаешь,
эта
жизнь
твоя
Und
nur
du
entscheidest,
es
ist
dein
Leben
Осталось
главное
здесь
себя
не
потерять
Das
Wichtigste
ist,
dich
hier
nicht
zu
verlieren
Все
оставить
позади
это
и
не
проиграть
Alles
hinter
sich
zu
lassen,
bedeutet
nicht
zu
verlieren
Все
что
тянет
к
земле,
когда
хочешь
летать
Alles,
was
dich
zu
Boden
zieht,
wenn
du
fliegen
willst
И
только
ты
решаешь,
эта
жизнь
твоя
Und
nur
du
entscheidest,
es
ist
dein
Leben
Осталось
главное
здесь
себя
не
потерять
Das
Wichtigste
ist,
dich
hier
nicht
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.