Низам DRedd - Омут - перевод текста песни на немецкий

Омут - Низам DReddперевод на немецкий




Омут
Strudel
Ты погружаешься в омут, погружаешься глубже
Du tauchst in den Strudel, tauchst immer tiefer
Там больше нету рук, что поднимет с лужи тебя
Dort gibt es keine Hände mehr, die dich aus der Pfütze ziehen
Молчать устали, но молчим
Wir sind müde vom Schweigen, aber wir schweigen
А, прожженные души насквозь годами
Ach, durch und durch verbrannte Seelen über die Jahre
Мы сидели и слушали, пока нам гадали
Wir saßen da und hörten zu, während sie uns weissagten
Мы не верили, но слишком воспитанны были
Wir glaubten nicht daran, waren aber zu wohlerzogen
Чтоб перебить старшего, о ком забыли
Um den Älteren zu unterbrechen, den man vergessen hat
Их дети, их внуки, их псевдо родня
Ihre Kinder, ihre Enkel, ihre Pseudo-Verwandtschaft
От нас ждали большего, но это не наша вина
Sie erwarteten mehr von uns, aber das ist nicht unsere Schuld
В этом не Бог виноват, а все вы люди!
Daran ist nicht Gott schuld, sondern ihr alle, Leute!
Вы слишком часто думаете, что вам все на блюде
Ihr denkt zu oft, dass euch alles auf dem Silbertablett serviert wird
Принесут деньги, власть и все вокруг должны вам
Geld, Macht, und alle sind euch etwas schuldig
Друзей нету в помине если нету наживы
Von Freunden keine Spur, wenn es keinen Profit gibt
Все это видим, и все это хаваем дружно
Wir sehen das alles und schlucken es tapfer herunter
Молчим все время тогда, когда орать нужно
Wir schweigen die ganze Zeit, wenn wir schreien müssten
И где увидеть доброту, среди этого быдла
Und wo soll man Freundlichkeit finden, inmitten dieses Abschaums
Где те герои сети, что днем с огнем не видно
Wo sind die Helden des Netzes, die bei Tag nicht zu finden sind
Это въелось так глубоко, что не вынести это
Das hat sich so tief eingefressen, dass man es nicht ertragen kann
Молчать устали, но молчим последнее лето
Wir sind müde vom Schweigen, aber wir schweigen den letzten Sommer
Этот жестокий мир, остынь
Diese grausame Welt, werde kälter
И так разрушены мосты, все наши
Unsere Brücken sind sowieso alle zerstört
Но мы снова возведем их еще выше
Aber wir werden sie wieder aufbauen, noch höher
Этот жестокий мир, остынь
Diese grausame Welt, werde kälter
И так разрушены мосты, все наши
Unsere Brücken sind sowieso alle zerstört
Но мы снова возведем их еще выше
Aber wir werden sie wieder aufbauen, noch höher
Теряешь свое время заново, каждый день
Du verlierst deine Zeit aufs Neue, jeden Tag
Пытаешься вроде своими силами взлететь!
Du versuchst, aus eigener Kraft abzuheben!
Но за углом твоя лень не дремлет, ждет тебя
Aber hinter der Ecke lauert deine Faulheit, sie wartet auf dich
Всегда запомни в этой жизни есть что потерять
Denk immer daran, in diesem Leben gibt es etwas zu verlieren
Беречь или профукать, стоя спиной к фарту
Bewahren oder vergeuden, mit dem Rücken zum Glück stehend
Улыбаться в лицо или тереть правду
Ins Gesicht lächeln oder die Wahrheit reiben
Как лампу Алладина, х*ли? Ждать чудо!
Wie Aladins Lampe, was? Auf ein Wunder warten!
Подняться на вершину, а не идти к врачу нам
Auf den Gipfel steigen, anstatt zum Arzt zu gehen
Иди вперед, не теряя лица, и совести
Geh vorwärts, ohne dein Gesicht und dein Gewissen zu verlieren
Лететь как птица, но не разбиться на скорости
Fliegen wie ein Vogel, aber nicht mit hoher Geschwindigkeit abstürzen
И чтобы не было, стоять за правду до конца
Und was auch passiert, bis zum Ende für die Wahrheit einstehen
За это ценят, за это уважают пацан
Dafür wird man geschätzt, dafür wird man respektiert, Junge
Тут каждому свое и выбор тоже важен
Hier hat jeder seins, und die Wahl ist auch wichtig
Главное понимать где суть, а не голимая лажа
Hauptsache, man versteht, wo der Kern liegt und nicht der faule Zauber
Где друзья и знакомые, а не крысы и черти
Wo Freunde und Bekannte sind, und nicht Ratten und Teufel
Нас и без этого как хочет, эта жизнь вертит
Dieses Leben dreht uns auch ohne das, wie es will
Этот жестокий мир, остынь
Diese grausame Welt, werde kälter
И так разрушены мосты, все наши
Unsere Brücken sind sowieso alle zerstört
Но мы снова возведем их еще выше
Aber wir werden sie wieder aufbauen, noch höher
Этот жестокий мир, остынь
Diese grausame Welt, werde kälter
И так разрушены мосты, все наши
Unsere Brücken sind sowieso alle zerstört
Но мы снова возведем их еще выше
Aber wir werden sie wieder aufbauen, noch höher





Авторы: низам маметалиев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.