Текст и перевод песни Низам DRedd - Омут
Ты
погружаешься
в
омут,
погружаешься
глубже
You're
sinking
into
the
quagmire,
sinking
deeper
Там
больше
нету
рук,
что
поднимет
с
лужи
тебя
There
are
no
more
hands
to
lift
you
from
the
puddle
Молчать
устали,
но
молчим
We've
grown
tired
of
silence,
but
we
remain
silent
А,
прожженные
души
насквозь
годами
And,
souls
burned
through
by
years
Мы
сидели
и
слушали,
пока
нам
гадали
We
sat
and
listened,
while
they
predicted
our
fates
Мы
не
верили,
но
слишком
воспитанны
были
We
didn't
believe,
but
we
were
too
well-mannered
Чтоб
перебить
старшего,
о
ком
забыли
To
interrupt
the
elder,
whom
we
have
forgotten
Их
дети,
их
внуки,
их
псевдо
родня
Their
children,
their
grandchildren,
their
pseudo-relatives
От
нас
ждали
большего,
но
это
не
наша
вина
Expected
more
from
us,
but
it's
not
our
fault
В
этом
не
Бог
виноват,
а
все
вы
люди!
God
is
not
to
blame
for
this,
it's
you
people!
Вы
слишком
часто
думаете,
что
вам
все
на
блюде
You
often
think
that
everything
will
be
served
to
you
on
a
silver
platter
Принесут
деньги,
власть
и
все
вокруг
должны
вам
They'll
bring
you
money,
power,
and
everyone
around
you
should
owe
you
Друзей
нету
в
помине
если
нету
наживы
There
are
no
friends
in
sight
if
there's
no
profit
Все
это
видим,
и
все
это
хаваем
дружно
We
see
all
this,
and
we
all
swallow
it
together
Молчим
все
время
тогда,
когда
орать
нужно
We
remain
silent
all
the
time
when
we
need
to
scream
И
где
увидеть
доброту,
среди
этого
быдла
And
where
to
see
kindness,
among
this
herd?
Где
те
герои
сети,
что
днем
с
огнем
не
видно
Where
are
those
heroes
of
the
net,
who
are
as
rare
as
hen's
teeth?
Это
въелось
так
глубоко,
что
не
вынести
это
This
has
eaten
into
us
so
deeply,
we
can't
bear
it
Молчать
устали,
но
молчим
последнее
лето
We've
grown
tired
of
silence,
but
we
remain
silent
this
last
summer
Этот
жестокий
мир,
остынь
This
cruel
world,
cool
down
И
так
разрушены
мосты,
все
наши
And
our
bridges
are
already
destroyed,
all
of
them
Но
мы
снова
возведем
их
еще
выше
But
we
will
rebuild
them
even
higher
Этот
жестокий
мир,
остынь
This
cruel
world,
cool
down
И
так
разрушены
мосты,
все
наши
And
our
bridges
are
already
destroyed,
all
of
them
Но
мы
снова
возведем
их
еще
выше
But
we
will
rebuild
them
even
higher
Теряешь
свое
время
заново,
каждый
день
You're
wasting
your
time
anew,
every
day
Пытаешься
вроде
своими
силами
взлететь!
Trying
to
take
off,
seemingly
by
your
own
power!
Но
за
углом
твоя
лень
не
дремлет,
ждет
тебя
But
your
laziness
waits
for
you
around
the
corner
Всегда
запомни
в
этой
жизни
есть
что
потерять
Always
remember
in
this
life
there
is
something
to
lose
Беречь
или
профукать,
стоя
спиной
к
фарту
To
cherish
or
squander,
standing
with
your
back
to
luck
Улыбаться
в
лицо
или
тереть
правду
To
smile
in
the
face
or
rub
the
truth
Как
лампу
Алладина,
х*ли?
Ждать
чудо!
Like
Aladdin's
lamp,
why?
Wait
for
a
miracle!
Подняться
на
вершину,
а
не
идти
к
врачу
нам
To
climb
to
the
top,
and
not
go
to
the
doctor
Иди
вперед,
не
теряя
лица,
и
совести
Go
forward,
without
losing
face,
and
conscience
Лететь
как
птица,
но
не
разбиться
на
скорости
Fly
like
a
bird,
but
don't
crash
at
speed
И
чтобы
не
было,
стоять
за
правду
до
конца
And
so
that
there
wouldn't
be,
to
stand
for
truth
until
the
end
За
это
ценят,
за
это
уважают
пацан
For
this
they
appreciate,
for
this
they
respect
you,
kid
Тут
каждому
свое
и
выбор
тоже
важен
Everyone
has
their
own,
and
the
choice
is
also
important
Главное
понимать
где
суть,
а
не
голимая
лажа
The
main
thing
is
to
understand
where
the
essence
is,
and
not
just
a
bunch
of
nonsense
Где
друзья
и
знакомые,
а
не
крысы
и
черти
Where
friends
and
acquaintances
are,
and
not
rats
and
devils
Нас
и
без
этого
как
хочет,
эта
жизнь
вертит
This
life
twists
us
as
it
wants,
anyway
Этот
жестокий
мир,
остынь
This
cruel
world,
cool
down
И
так
разрушены
мосты,
все
наши
And
our
bridges
are
already
destroyed,
all
of
them
Но
мы
снова
возведем
их
еще
выше
But
we
will
rebuild
them
even
higher
Этот
жестокий
мир,
остынь
This
cruel
world,
cool
down
И
так
разрушены
мосты,
все
наши
And
our
bridges
are
already
destroyed,
all
of
them
Но
мы
снова
возведем
их
еще
выше
But
we
will
rebuild
them
even
higher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: низам маметалиев
Альбом
Пик
дата релиза
12-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.