Текст и перевод песни Низам DRedd - Свобода - мечта
Свобода - мечта
Freedom - a dream
Все
так
же,
в
ожидании
чуда
Everything
is
the
same,
waiting
for
a
miracle
Совесть
вроде,
не
потерял
еще
My
conscience
seems
to
be
still
there
Идти
вперед,
подальше
от
сюда
To
move
forward,
away
from
here
С
надеждой
внутри
With
hope
inside
Все
так
же
в
ожидании
чуда
но,
внутри
я
непоседа
Everything
is
the
same,
waiting
for
a
miracle,
but
I'm
restless
inside
Услышанным
быть
в
кайф,
сказал
бы
на
последок
To
be
heard,
I
would
say
that,
in
the
end
Но,
я
буду
настойно,
мозолить
вам
все
ваши
уши
But,
I'll
be
persistently,
annoying
you
with
all
your
ears
Доталова,
доталова,
доталова,
доталова,
доталова
Until
the
end,
until
the
end,
until
the
end,
until
the
end,
until
the
end
Куда
бы
не
вела
меня
дорога,
делать
надо
по-любому
дела
Wherever
the
road
takes
me,
I
need
to
do
things
anyway
Пусть
и
не
верно
вела,
но
все
равно
мы
делали
и
делали
Even
if
it
didn't
lead
correctly,
but
we
still
did
and
did
Видали
многое
и
пусть
это
не
грамм,
не
остановила
меня
We
saw
a
lot,
and
even
if
it's
not
a
gram,
it
didn't
stop
me
Капает
время,
песок
Time
is
dripping,
sand
Напоить
тело,
пей
сок
Quench
your
body,
drink
juice
Заряди
смело
в
висок
Charge
boldly
into
the
temple
Бит,
сердце
в
унисон
Beat,
heart
in
unison
Меня,
не
остановить
никак,
в
душе
огонь,
сам
холоднее
ледника
I
can't
be
stopped,
there
is
fire
in
my
soul,
I'm
colder
than
a
glacier
То
что
пишу
вникай,
это
твой
чистый
кайф
What
I
write,
dig
in,
it's
your
pure
pleasure
Порой
как
ни
крути,
смешно
без
шутника
Sometimes,
no
matter
how
you
twist
it,
it's
funny
without
a
joker
Запомни,
ведь
это
жизнь,
тут
каждый
не
зря
живет
Remember,
this
is
life,
everyone
here
is
not
living
in
vain
Как
ни
крути
и
твоя
рванная
заживет
No
matter
how
you
twist
it,
your
tattered
one
will
heal
Наша
с
тобой
надежда,
уже
давно
не
дышит
Our
hope,
together,
has
long
since
ceased
to
breathe
И
дальше
носа
своего,
давно
не
видишь
ты
And
you
haven't
seen
beyond
your
own
nose
for
a
long
time
Но
мы
с
тобой
как
прежде,
становимся
выше
But
we,
together,
as
before,
become
higher
Цена
твоей
свободы,
это
твои
мечты!
The
price
of
your
freedom
is
your
dreams!
Наша
с
тобой
надежда,
уже
давно
не
дышит
Our
hope,
together,
has
long
since
ceased
to
breathe
И
дальше
носа
своего,
давно
не
видишь
ты
And
you
haven't
seen
beyond
your
own
nose
for
a
long
time
Но
мы
с
тобой
как
прежде,
становимся
выше
But
we,
together,
as
before,
become
higher
Цена
твоей
свободы,
это
твои
мечты!
The
price
of
your
freedom
is
your
dreams!
Знай,
где
бы
не
было
тебя
Know,
wherever
you
are
Пускай
никто
не
ждет,
себя
не
потеряй
(главное)
Let
no
one
wait,
don't
lose
yourself
(most
important)
Лай,
никогда
не
покидает
нас
Bark,
never
leaves
us
Пусть
себе
орет
там
за
спиной
(ладно)
Let
him
shout
there
behind
your
back
(okay)
Встань,
если
ты
упал
Stand
up,
if
you
fall
Ты
сильнее
всех
если
вертолётит
поднимайся
(плавно)
You
are
stronger
than
everyone
if
you
helicopter
up
(smoothly)
Грань,
выражение
их
лиц
The
line,
the
expression
on
their
faces
После
твоего
подъема
смотрится
(забавно)
After
your
rise
looks
(funny)
Скоро,
вверх
подьем
(вверх)
Soon,
upward
climb
(up)
Снова,
ставим
бьем
(цели)
Again,
we
set
the
beat
(goals)
Слова,
как
копье
(бьет)
Words,
like
a
spear
(hits)
Вставай,
нефиг
днем
спать
Get
up,
no
need
to
sleep
in
the
daytime
Забери
меня,
где
получше
брат,
ты
Take
me
where
it's
better,
brother,
you
Все
переменял,
на
ползущий
брак
Everything
changed,
to
a
creeping
marriage
Тебе
говорили
многие
что
делать
что-то
Many
people
told
you
what
to
do
Это
лучше
чем
вообще
не
делать
ничего,
это
факт
It's
better
than
not
doing
anything
at
all,
that's
a
fact
Бывают
хуже
ситуации
в
жизни
There
are
worse
situations
in
life
Покруче
чем
сейчас
в
трижды
More
serious
than
now
in
three
times
Ну
слава
богу
есть
ближний
Well,
thank
God
there
is
a
neighbor
Пусть
фарт
на
дары
капризный
Let
fate
be
capricious
on
gifts
Пусть
есть
и
кому
до
п*зды
Let
there
be
those
to
whom
it
doesn't
matter
Пусть
ты
поникший
снаружи
для
всех,
и
пох*й
Let
you
be
wilted
on
the
outside
for
everyone,
and
who
cares
За
то
ты
для
своих
в
душе
серебристый
But
you
are
silvery
for
your
own
in
your
soul
Наша
с
тобой
надежда,
уже
давно
не
дышит
Our
hope,
together,
has
long
since
ceased
to
breathe
И
дальше
носа
своего,
давно
не
видишь
ты
And
you
haven't
seen
beyond
your
own
nose
for
a
long
time
Но
мы
с
тобой
как
прежде,
становимся
выше
But
we,
together,
as
before,
become
higher
Цена
твоей
свободы,
это
твои
мечты!
The
price
of
your
freedom
is
your
dreams!
Наша
с
тобой
надежда,
уже
давно
не
дышит
Our
hope,
together,
has
long
since
ceased
to
breathe
И
дальше
носа
своего,
давно
не
видишь
ты
And
you
haven't
seen
beyond
your
own
nose
for
a
long
time
Но
мы
с
тобой
как
прежде,
становимся
выше
But
we,
together,
as
before,
become
higher
Цена
твоей
свободы,
это
твои
мечты!
The
price
of
your
freedom
is
your
dreams!
Наша
с
тобой
надежда,
уже
давно
не
дышит
Our
hope,
together,
has
long
since
ceased
to
breathe
И
дальше
носа
своего,
давно
не
видишь
ты
And
you
haven't
seen
beyond
your
own
nose
for
a
long
time
Но
мы
с
тобой
как
прежде,
становимся
выше
But
we,
together,
as
before,
become
higher
Цена
твоей
свободы,
это
твои
мечты!
The
price
of
your
freedom
is
your
dreams!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: низам маметалиев, юрий ященко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.