Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Мы
назло
устоим,
в
этом
поможет
нам
вера
Wir
werden
trotzdem
standhalten,
dabei
wird
uns
der
Glaube
helfen
Каждому
свое,
я
буду
повторять
всегда
Jedem
das
Seine,
werde
ich
immer
wieder
sagen
И
как
бы
не
было
страшно,
увы,
нет
дороги
назад
Und
wie
beängstigend
es
auch
sein
mag,
es
gibt
leider
keinen
Weg
zurück
Дело
стоит
времени,
братец
хочет
премии
Die
Sache
braucht
Zeit,
mein
Bruder
möchte
Prämien
Будешь
цел
при
падении,
и
все
эти
звёзды
и
тернии
Du
wirst
beim
Fallen
unversehrt
bleiben,
und
all
diese
Sterne
und
Dornen
Уже
по
горло
стоят,
жизнь
вся
напористая
Stehen
mir
schon
bis
zum
Hals,
das
ganze
Leben
ist
so
stürmisch
Свою
судьбу,
листая,
прожил,
не
как
вы,
близ
стоя
Mein
Schicksal
durchblätternd,
habe
ich
es
nicht
wie
ihr,
die
ihr
daneben
steht,
erlebt
Всех
этих
денег,
цинизма
этой
алчности
в
целом
All
dieses
Geld,
der
Zynismus,
diese
Gier
im
Allgemeinen
Видишь,
кто
друг,
а
кто
враг
и
как
остался
целым
Du
siehst,
wer
Freund
und
wer
Feind
ist,
und
wie
du
unversehrt
geblieben
bist
По-любому
расставить
по
местам
бесценное
время
Auf
jeden
Fall,
die
unbezahlbare
Zeit
an
ihren
Platz
zu
rücken
И
правда
будет
решать,
за
это,
точно
уверен
Und
die
Wahrheit
wird
entscheiden,
dessen
bin
ich
mir
sicher
Крем
от
проблем
купили,
и
ни
шагу
назад
Creme
gegen
Probleme
gekauft,
und
kein
Schritt
zurück
Скитание
по
району
заменил
нам
спортзал
Das
Herumstreifen
im
Viertel
haben
wir
durch
das
Fitnessstudio
ersetzt
Но
по-любому
все
будет
хорошо,
надо
верить
Aber
auf
jeden
Fall
wird
alles
gut,
man
muss
daran
glauben
Не
на
зеленых
купюрах,
а
как,
на
доверии
Nicht
an
grüne
Scheine,
sondern
an
Vertrauen
Пусть
кто-то
мутит
свое,
мы
за
свое
стоим
Lass
die
anderen
ihr
Ding
machen,
wir
stehen
für
das
Unsere
Респект
тем,
кто
с
нами,
уважение
своим
Respekt
denen,
die
mit
uns
sind,
Ehre
den
Unseren
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Мы
назло
устоим,
в
этом
поможет
нам
вера
Wir
werden
trotzdem
standhalten,
dabei
wird
uns
der
Glaube
helfen
И
сколько
бы
не
падал
я,
встану
по-любому
Und
wie
oft
ich
auch
falle,
ich
werde
auf
jeden
Fall
aufstehen
Сегодня
новый
день,
слышишь?
Опять
новый
Heute
ist
ein
neuer
Tag,
hörst
du?
Wieder
ein
neuer
Улыбаться
весь
день
– это
хороший
повод
Den
ganzen
Tag
zu
lächeln
– das
ist
ein
guter
Grund
Это
я
в
кроссах
снова,
это
на
утро
вставать
Das
bin
ich
wieder
in
Turnschuhen,
das
ist,
um
morgens
aufzustehen
По
городу
шататься
ночью
без
повода
вместе
Nachts
ohne
Grund
zusammen
durch
die
Stadt
zu
streifen
Это
мечтать,
как
дети,
ну
и
по
трассе
под
200
Das
ist,
wie
Kinder
zu
träumen,
und
auf
der
Autobahn
mit
200
zu
fahren
Эта
гора
позитива,
когда
родные
все
рядом
Dieser
Berg
von
Positivität,
wenn
alle
Lieben
in
der
Nähe
sind
Бутылку
пива
вшатал,
мама
и
печень
не
рады
Eine
Flasche
Bier
gekippt,
Mama
und
Leber
sind
nicht
erfreut
У
каждого
мечта
на
первом
месте
с
самого
детства
Jeder
hat
von
Kindheit
an
einen
Traum
an
erster
Stelle
Потихоньку
вперёд
к
ней,
нам
никуда
не
деться
Langsam
darauf
zu,
wir
kommen
nicht
drum
herum
А
ты
лейся,
песня,
может
поддержим
как
сможем
Und
du,
Lied,
fließe,
vielleicht
unterstützen
wir
dich,
so
gut
wir
können
В
минуту
трудную
тебя,
пусть
ты
просто
прохожий
In
einer
schwierigen
Minute
für
dich,
auch
wenn
du
nur
ein
Passant
bist
И
может
уже
нечего
ворачивать,
но
все
же
Und
vielleicht
gibt
es
nichts
mehr
zurückzuholen,
aber
dennoch
Пока
все
варианты
не
испробую,
корёжит
Solange
ich
nicht
alle
Möglichkeiten
ausprobiert
habe,
quält
es
mich
Куда
бы
пути
ни
привели,
всё
же
я
благодарен
Wohin
auch
immer
die
Wege
mich
geführt
haben,
ich
bin
dennoch
dankbar
За
то,
что
живой,
за
то,
что
дышу,
навечно
с
вами
Dafür,
dass
ich
lebe,
dafür,
dass
ich
atme,
für
immer
mit
euch
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Куда
бы
ни
вела
тебя
твоя
жизнь,
запомни
Wohin
auch
immer
dein
Leben
dich
führt,
denk
daran
Держись
всеми
руками
за
нее
ведь
твой
мир
Halte
dich
mit
aller
Kraft
daran
fest,
denn
es
ist
deine
Welt
Пусть
серые
тучи
затянут
твое
небо
Auch
wenn
graue
Wolken
deinen
Himmel
verdunkeln
Мы
назло
устоим,
в
этом
поможет
нам
вера
Wir
werden
trotzdem
standhalten,
dabei
wird
uns
der
Glaube
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: низам маметалиев, юрий ященко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.