Низам DRedd - Твоя вера - перевод текста песни на немецкий

Твоя вера - Низам DReddперевод на немецкий




Твоя вера
Dein Glaube
Чекай
Check
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Мы назло устоим, в этом поможет нам вера
Wir werden trotzdem standhalten, dabei wird uns der Glaube helfen
Каждому свое, я буду повторять всегда
Jedem das Seine, werde ich immer wieder sagen
И как бы не было страшно, увы, нет дороги назад
Und wie beängstigend es auch sein mag, es gibt leider keinen Weg zurück
Дело стоит времени, братец хочет премии
Die Sache braucht Zeit, mein Bruder möchte Prämien
Будешь цел при падении, и все эти звёзды и тернии
Du wirst beim Fallen unversehrt bleiben, und all diese Sterne und Dornen
Уже по горло стоят, жизнь вся напористая
Stehen mir schon bis zum Hals, das ganze Leben ist so stürmisch
Свою судьбу, листая, прожил, не как вы, близ стоя
Mein Schicksal durchblätternd, habe ich es nicht wie ihr, die ihr daneben steht, erlebt
Всех этих денег, цинизма этой алчности в целом
All dieses Geld, der Zynismus, diese Gier im Allgemeinen
Видишь, кто друг, а кто враг и как остался целым
Du siehst, wer Freund und wer Feind ist, und wie du unversehrt geblieben bist
По-любому расставить по местам бесценное время
Auf jeden Fall, die unbezahlbare Zeit an ihren Platz zu rücken
И правда будет решать, за это, точно уверен
Und die Wahrheit wird entscheiden, dessen bin ich mir sicher
Крем от проблем купили, и ни шагу назад
Creme gegen Probleme gekauft, und kein Schritt zurück
Скитание по району заменил нам спортзал
Das Herumstreifen im Viertel haben wir durch das Fitnessstudio ersetzt
Но по-любому все будет хорошо, надо верить
Aber auf jeden Fall wird alles gut, man muss daran glauben
Не на зеленых купюрах, а как, на доверии
Nicht an grüne Scheine, sondern an Vertrauen
Пусть кто-то мутит свое, мы за свое стоим
Lass die anderen ihr Ding machen, wir stehen für das Unsere
Респект тем, кто с нами, уважение своим
Respekt denen, die mit uns sind, Ehre den Unseren
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Мы назло устоим, в этом поможет нам вера
Wir werden trotzdem standhalten, dabei wird uns der Glaube helfen
И сколько бы не падал я, встану по-любому
Und wie oft ich auch falle, ich werde auf jeden Fall aufstehen
Сегодня новый день, слышишь? Опять новый
Heute ist ein neuer Tag, hörst du? Wieder ein neuer
Улыбаться весь день это хороший повод
Den ganzen Tag zu lächeln das ist ein guter Grund
Это я в кроссах снова, это на утро вставать
Das bin ich wieder in Turnschuhen, das ist, um morgens aufzustehen
По городу шататься ночью без повода вместе
Nachts ohne Grund zusammen durch die Stadt zu streifen
Это мечтать, как дети, ну и по трассе под 200
Das ist, wie Kinder zu träumen, und auf der Autobahn mit 200 zu fahren
Эта гора позитива, когда родные все рядом
Dieser Berg von Positivität, wenn alle Lieben in der Nähe sind
Бутылку пива вшатал, мама и печень не рады
Eine Flasche Bier gekippt, Mama und Leber sind nicht erfreut
У каждого мечта на первом месте с самого детства
Jeder hat von Kindheit an einen Traum an erster Stelle
Потихоньку вперёд к ней, нам никуда не деться
Langsam darauf zu, wir kommen nicht drum herum
А ты лейся, песня, может поддержим как сможем
Und du, Lied, fließe, vielleicht unterstützen wir dich, so gut wir können
В минуту трудную тебя, пусть ты просто прохожий
In einer schwierigen Minute für dich, auch wenn du nur ein Passant bist
И может уже нечего ворачивать, но все же
Und vielleicht gibt es nichts mehr zurückzuholen, aber dennoch
Пока все варианты не испробую, корёжит
Solange ich nicht alle Möglichkeiten ausprobiert habe, quält es mich
Куда бы пути ни привели, всё же я благодарен
Wohin auch immer die Wege mich geführt haben, ich bin dennoch dankbar
За то, что живой, за то, что дышу, навечно с вами
Dafür, dass ich lebe, dafür, dass ich atme, für immer mit euch
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Куда бы ни вела тебя твоя жизнь, запомни
Wohin auch immer dein Leben dich führt, denk daran
Держись всеми руками за нее ведь твой мир
Halte dich mit aller Kraft daran fest, denn es ist deine Welt
Пусть серые тучи затянут твое небо
Auch wenn graue Wolken deinen Himmel verdunkeln
Мы назло устоим, в этом поможет нам вера
Wir werden trotzdem standhalten, dabei wird uns der Glaube helfen





Авторы: низам маметалиев, юрий ященко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.