Serenade Ricardo
Serenade Ricardo
Георгий
Гладков
Georgi
Gladkow
Серенада
Рикардо
Serenade
Ricardo
Венец
творенья,
дивная
Диана,
Krone
der
Schöpfung,
wundervolle
Diana,
Вы
сладкий
сон,
вы
сладкий
сон!
Du
süßer
Traum,
du
süßer
Traum!
Виденьями
любовного
дурмана
Von
Visionen
des
Liebesrausches
Я
опьянен,
я
опьянен.
Bin
ich
berauscht,
bin
ich
berauscht.
Венец
творенья,
дивная
Диана,
Krone
der
Schöpfung,
wundervolle
Diana,
Вы
существо,
вы
существо,
Du
bist
ein
Wesen,
du
bist
ein
Wesen,
В
котором
нет,
в
котором
нет,
In
dem
es
kein,
in
dem
es
kein,
В
котором
нет,
в
котором
нет,
In
dem
es
kein,
in
dem
es
kein,
В
котором
нет
ни
одного
изъяна!
In
dem
es
keinen
einzigen
Fehler
gibt!
Hи
одного,
Keinen
einzigen,
Hи
одного,
Keinen
einzigen,
Hи
одного,
Keinen
einzigen,
Hи
одного!!!
Keinen
einzigen!!!
Венец
творенья,
дивная
Диана,
Krone
der
Schöpfung,
wundervolle
Diana,
Я
вам
оплот,
я
вам
оплот!
Ich
bin
dein
Schutz,
ich
bin
dein
Schutz!
Любимую
соперник
в
сеть
обмана
Die
Geliebte
wird
der
Rivale
nicht
in
das
Netz
der
Täuschung
Hе
завлечет,
не
завлечет.
Verlocken
können,
verlocken
können.
Венец
творенья,
дивная
Диана,
Krone
der
Schöpfung,
wundervolle
Diana,
В
любом
бою,
в
любом
бою
In
jedem
Kampf,
in
jedem
Kampf
Я
докажу,
я
докажу,
Werde
ich
beweisen,
werde
ich
beweisen,
Я
докажу,
я
докажу,
Werde
ich
beweisen,
werde
ich
beweisen,
Я
докажу
вам
преданно
и
рьяно
Werde
ich
dir
eifrig
und
treu
meine
Liebe
beweisen
Любовь
мою!!!
Meine
Liebe!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.