Текст и перевод песни Ноггано - Быстрая жизнь
Посмотри
на
этих
детей
- нищета
свела
их
с
ума.
Look
at
these
kids
- poverty
has
driven
them
crazy.
Все,
чего
они
хотят,
это
деньги.
All
they
want
is
money.
Деньги
любой
ценой.
Даже
ценой
собственной
жизни.
Money
at
any
cost.
Even
at
the
cost
of
their
own
lives.
Смерть
не
пугает
их
потому,
что
смерть
здесь
на
каждом
углу.
Death
does
not
frighten
them
because
death
is
here
on
every
corner.
Все,
чего
они
хотят
это
разбогатеть.
All
they
want
is
to
get
rich.
Опасно
ли
здесь?
Здесь
могут
убить
из-за
доллара.
Is
it
dangerous
here?
They
can
kill
you
for
a
dollar
here.
Доллар
- вот
цена
жизни
в
этих
районах.
A
dollar
is
the
cost
of
life
in
these
neighborhoods.
Быстрая
жизнь,
легкие
деньги.
Fast
life,
easy
money.
Деньги
не
пахнут,
деньги
на
деле
- это
дети.
Money
doesn't
stink,
money
is
actually
children.
Деньгами
не
правят
нищетой,
оправдывая
риск.
Money
does
not
solve
poverty,
justifying
the
risk.
Легкие
деньги,
быстрая
жизнь.
Easy
money,
fast
life.
Быстрая
жизнь,
легкие
деньги.
Fast
life,
easy
money.
Деньги
не
пахнут,
деньги
на
деле
- это
дети.
Money
doesn't
stink,
money
is
actually
children.
Деньгами
не
правят
нищетой,
оправдывая
риск.
Money
does
not
solve
poverty,
justifying
the
risk.
Легкие
деньги,
быстрая
жизнь.
Easy
money,
fast
life.
Ничто
не
сможет
помешать
мне
высоко
взлететь,
Nothing
can
stop
me
from
flying
high,
Меня
проводит
жизнь,
меня
встречает
смерть.
Life
leads
me,
death
greets
me.
Ничто
не
сможет
помешать
мне
высоко
взлететь,
Nothing
can
stop
me
from
flying
high,
Меня
проводит
жизнь,
меня
встречает
смерть.
Life
leads
me,
death
greets
me.
Тут
- рамс,
там
- прихват,
блатхата,
рихаб.
Here
- blackmail,
there
- seizure,
bribe,
rehab.
Либо
тьма,
либо
свет,
тюрьма,
либо
подыхать.
Either
darkness
or
light,
prison
or
death.
Мама
- Дева
Мария
- нам
на
всех
один
пахан.
Mother
- Virgin
Mary
- we
all
have
one
godfather.
Де
путэ
матрэ,
Крестовый
Поход,
город
Греха.
De
pute
matre,
Crusade,
city
of
Sin.
В
подельниках
братан,
в
подельницах
Мата
Хари.
In
accomplices
there
is
a
brother,
in
accomplices
there
is
Mata
Hari.
В
понедельник
Катран,
во
вторник
проверить
капканы.
On
Monday
there
is
a
Catran,
on
Tuesday
there
is
a
trap.
С
хуя
ли
на
не
жить,
как
бояре
да
ханы,
Why
not
live
like
boyars
and
khans.
А
те,
кто
против
нашего
котла,
мне
на
них
схуярить.
And
those
who
are
against
our
cauldron,
I
will
hit
them.
Дел
на
братву
столько,
что
прокурору
в
сейф
не
уместиться.
There
are
so
many
cases
for
the
brotherhood
that
they
won't
fit
in
the
prosecutor's
safe.
Папа
не
простится,
мама
перекрестится.
Dad
will
not
forgive,
mom
will
cross
herself.
Улица
- вдова,
фортуна
- крестница,
The
street
is
a
widow,
fortune
is
a
godmother.
У
управских
клыки,
как
у
касатки,
но
им
не
съесть
свинца.
The
bosses
have
fangs
like
orcas,
but
they
can't
eat
lead.
Сирена
кричит,
маякуя
нам,
мол
"копы
рядышком".
The
siren
screams,
beaconing
us,
saying
"the
cops
are
nearby".
Район
не
спалит
того,
кто
шмалял
и
как
падал
шкаф.
The
area
will
not
burn
the
one
who
fired
and
how
he
fell
out
of
the
closet.
У
братки
хватит
душка,
как
невиновный
неспеша.
The
brat
will
have
enough
soul,
like
an
innocent
man
in
no
hurry.
Алиби
- уже
наварена
для
их
ушей
лапша,
ша!
Alibi
- noodles
are
already
cooked
for
their
ears,
sha!
Лицо,
и
на
нем
шрам.
Face,
and
there's
a
scar
on
it.
Копы
на
проводах
прослушивают
наш
рап.
Cops
are
eavesdropping
on
our
rap
on
the
wires.
Каждой
операция
- вышак,
будто
на
ножах
мэтр
Рошаль.
Every
operation
is
a
high-rise,
as
if
master
Roshal
is
on
the
knives.
Похуй
на
генштаб,
так
и
так
завершиться
гештальт.
Fuck
the
General
Staff,
the
gestalt
will
end
anyway.
Гусей
потрошат,
и
у
этого
есть
свой
шарм.
Geese
are
gutted,
and
there's
a
charm
to
it.
Говорят,
наши
борщат,
но
наши
тащат
за
сво,
They
say
ours
are
exaggerating,
but
ours
are
dragging
for
their
own.
И
не
забывают
про
общак
в
одного,
но
сообща.
And
do
not
forget
about
the
common
fund
in
one,
but
together.
Але,
судьба,
мне
надо
все,
и
надо
сейчас.
Hello,
fate,
I
need
everything,
and
I
need
it
now.
Быстрая
жизнь,
легкие
деньги.
Fast
life,
easy
money.
Деньги
не
пахнут,
деньги
на
деле
- это
дети.
Money
doesn't
stink,
money
is
actually
children.
Деньгами
не
правят
нищетой,
оправдывая
риск.
Money
does
not
solve
poverty,
justifying
the
risk.
Легкие
деньги,
быстрая
жизнь.
Easy
money,
fast
life.
Быстрая
жизнь,
легкие
деньги.
Fast
life,
easy
money.
Деньги
не
пахнут,
деньги
на
деле
- это
дети.
Money
doesn't
stink,
money
is
actually
children.
Деньгами
не
правят
нищетой,
оправдывая
риск.
Money
does
not
solve
poverty,
justifying
the
risk.
Легкие
деньги,
быстрая
жизнь.
Easy
money,
fast
life.
Ничто
не
сможет
помешать
мне
высоко
взлететь,
Nothing
can
stop
me
from
flying
high,
Меня
проводит
жизнь,
меня
встречает
смерть.
Life
leads
me,
death
greets
me.
Ничто
не
сможет
помешать
мне
высоко
взлететь,
Nothing
can
stop
me
from
flying
high,
Меня
проводит
жизнь,
меня
встречает
смерть.
Life
leads
me,
death
greets
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лакшери
дата релиза
31-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.