Ноль - Лица - перевод текста песни на английский

Лица - Нольперевод на английский




Лица
Faces
Наши лица, как коробки
Our faces are like boxes,
Наши ноги, как столбы
Our legs, like pillars tall.
Наши взгляды, как заклепки
Our gazes, like cold rivets,
Словно пробка, наши лбы
Our foreheads, a solid wall.
Наши кости - арматура
Our bones are like rebar structures,
Наше мясо - это гипс
Our flesh, just plaster white.
Чтобы пуля не пробила
So that no bullet can pierce us,
Снизу вверх и сверху вниз
From bottom to top, day and night.
Наши руки, как обрубки
Our hands, like stubs remaining,
Молотков ножей и вилок
From hammers, knives, and forks we've held.
Наши пальцы, как затычки
Our fingers, like stoppers straining,
Из невыпитых бутылок
In bottles that haven't been cellared.
Наши мысли, как гангрена
Our thoughts are like gangrene spreading,
Нам мешают вечно жить
Forever hindering our lives.
Наши чувства, как полено -
Our feelings, like logs embedding,
Не поднять, не опустить
Unable to lift or rise.
Наши руки нам помогут
Our hands will always help us,
Наши ноги унесут
Our legs will carry us far.
Наши мысли нас поднимут
Our thoughts will surely uplift us,
Наши чувства увезут
Our feelings, like a guiding star.
Увезут в края далекие
They'll take us to lands unknown,
Будем шишки собирать
To gather pine cones in the breeze.
Будем мы с тобой, любимая
Together, my love, alone,
Наше детство вспоминать
We'll reminisce with such ease.
Наше детство, нашу юность
Our childhood, our youth so bright,
Нашу старость разбитную
Our old age, wild and free.
Эх, нашу бытность, да самобытность -
Oh, our existence, our unique light,
Где найдешь еще такую?
Where else can such beauty be?
Наши девки, наши тётки
Our girls, our aunts so dear,
Наши батьки да братья
Our fathers and brothers too.
В бочке все они селедки -
Like herring, packed in a barrel here,
Очень дружная семья
A family, close and true.
Семья дружная, большая
A family large and united,
Да традицией богата
With traditions we hold dear.
А я пива вкус вкушаю
And I, the taste of beer ignited,
Себе на радость
For my own joy, it is clear.
Что же нам осталось -
What is left for us to hold,
Молодость да старость
Youth and age, hand in hand.
Что же нам осталось -
What is left for us to behold,
Молодость да старость
Youth and age, across the land.
Что же нам осталось -
What is left for us to claim,
Молодость
Youthful spirit, ever bright.
Что же нам осталось -
What is left for us to name,
Молодость
Youthful spirit, day and night.
Да старость
And old age, with wisdom's grace,
Да старость
And old age, with time's embrace,
Да старость
And old age, in every space,
Да... Нет!
And... No!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.