Ночной - Мираж - перевод текста песни на немецкий

Мираж - Ночнойперевод на немецкий




Мираж
Fata Morgana
Посмотри наверх и ты увидишь мои звезды
Schau nach oben und du wirst meine Sterne sehen
Я их шлю тебе из того что зовется космос
Ich sende sie dir aus dem, was man Kosmos nennt
И ловлю мгновения пролетающие возле
Und fange die Momente ein, die vorbeifliegen
Это не мираж не потому что все серьезно
Es ist keine Fata Morgana, nicht weil alles ernst ist
Посмотри наверх и ты увидишь мои звезды
Schau nach oben und du wirst meine Sterne sehen
Я их шлю тебе из того что зовется космос
Ich sende sie dir aus dem, was man Kosmos nennt
И ловлю мгновения пролетающие возле
Und fange die Momente ein, die vorbeifliegen
Это не мираж не потому что все серьезно
Es ist keine Fata Morgana, nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist
Этот яркий день я не забуду ни за что
Diesen strahlenden Tag werde ich nie vergessen
Речь не о еде но мы садились с ней за стол
Es geht nicht ums Essen, aber wir setzten uns mit ihr an den Tisch
Подсадил ее и полетели в царство снов
Habe sie mitgerissen und wir flogen ins Reich der Träume
Что же там случилось, что же там произошло
Was ist dort passiert, was ist dort geschehen
А мы смотрели мультик
Und wir schauten einen Zeichentrickfilm
Это не Дятел Вуди
Es ist nicht Woody Woodpecker
Взлетаем вверх попутно
Wir heben nebenbei ab
Как будто в Голливуде
Wie in Hollywood
На вечер заглянуть бы
Würde gerne einen Blick auf den Abend werfen
Играем в наши судьбы
Wir spielen mit unseren Schicksalen
Тогда ты открывай свой мир
Dann öffne deine Welt
Чтобы я не был так запутан в сути
Damit ich nicht so verwirrt bin in der Sache
Мы простудились этой ночью
Wir haben uns diese Nacht erkältet
Долго лежали в одиночку
Lagen lange allein
Не понимая, как же очень
Ohne zu verstehen, wie sehr
Нам бы хотелось этого больше
Wir uns das mehr wünschen würden
Мы простудились этой ночью
Wir haben uns diese Nacht erkältet
Долго лежали в одиночку
Lagen lange allein
Не обнимаясь вечность, впрочем
Umarmen uns die Ewigkeit nicht, jedoch
Нам бы хотелось чуть этого больше
Wir hätten gerne etwas mehr davon
Нам бы хотелось чуть этого больше
Wir hätten gerne etwas mehr davon
Прошу не болей, я с тобой, ты не бойся
Bitte werde nicht krank, ich bin bei dir, hab keine Angst
Уверен во всем, да забей, будь попроще
Bin mir in allem sicher, mach dir keinen Kopf, sei lockerer
Тогда мир еще принесет удовольствие
Dann wird die Welt noch Freude bringen
Когда мир еще принесет удовольствие?
Wann wird die Welt noch Freude bringen?
Когда ты и сможешь сказать удалось и мне
Wenn du sagen kannst, es ist mir auch gelungen
Так странно, что мы с тобой видим от пользы вред
Es ist so seltsam, dass wir in dem Nutzen Schaden sehen
И как убежать?
Und wie kann man entkommen?
Слушай, время не позднее
Hör zu, es ist nicht spät
Посмотри наверх и ты увидишь мои звезды
Schau nach oben und du wirst meine Sterne sehen
Я их шлю тебе из того что зовется космос
Ich sende sie dir aus dem, was man Kosmos nennt
И ловлю мгновения пролетающие возле
Und fange die Momente ein, die vorbeifliegen
Это не мираж не потому что все серьезно
Es ist keine Fata Morgana, nicht weil alles ernst ist
Посмотри наверх и ты увидишь мои звезды
Schau nach oben und du wirst meine Sterne sehen
Я их шлю тебе из того что зовется космос
Ich sende sie dir aus dem, was man Kosmos nennt
И ловлю мгновения пролетающие возле
Und fange die Momente ein, die vorbeifliegen
Это не мираж не потому что все серьезно
Es ist keine Fata Morgana, nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist
Не потому что все серьезно
Nicht weil alles ernst ist





Авторы: васильев виктор юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.