Ночной - Погулять - перевод текста песни на немецкий

Погулять - Ночнойперевод на немецкий




Погулять
Spazieren Gehen
Попусту лежу уже который день
Ich liege schon seit Tagen umsonst herum
Какую ночь - уже не помню
Welche Nacht - ich weiß es nicht mehr
И надо так много успеть
Und ich muss so viel schaffen
Какой я все же безнадежный
Ich bin so hoffnungslos
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Я безыдейный
Ich bin ideenlos
Так изо дня в день блин
So geht es Tag für Tag, Mist
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Я безыдейный
Ich bin ideenlos
Зови меня завтра погулять-погулять
Ruf mich morgen an, um spazieren zu gehen
Или я позову пока не знаю, да не знаю
Oder ich rufe dich an, ich weiß es noch nicht, ja, ich weiß es nicht
Просыпаюсь и мои глаза как два нуля
Ich wache auf und meine Augen sind wie zwei Nullen
Неужто за этим стоит проказница
Steckt da etwa eine Schelmin dahinter?
Зови меня завтра погулять-погулять
Ruf mich morgen an, um spazieren zu gehen
Или я позову пока не знаю, да не знаю
Oder ich rufe dich an, ich weiß es noch nicht, ja, ich weiß es nicht
Просыпаюсь и мои глаза как два нуля
Ich wache auf und meine Augen sind wie zwei Nullen
Неужто за этим стоит проказница
Steckt da etwa eine Schelmin dahinter?
Жизнь не встречает
Das Leben empfängt mich nicht
Под криками чаек
Unter den Schreien der Möwen
Я не замечаю
Ich bemerke nicht
Как радость сменяется грустью-печалью
Wie Freude von Trauer und Kummer abgelöst wird
Мне не легчает
Mir geht es nicht besser
Выбор случаен
Die Wahl ist zufällig
Дома скучать
Zu Hause sitzen und sich langweilen
Или бегать под яркими солнца лучами
Oder unter den hellen Strahlen der Sonne herumlaufen
Подожди секунду
Warte eine Sekunde
Я знаю тебе трудно
Ich weiß, du hast es schwer
Сжимаю твои руки
Ich drücke deine Hände
Бываю неуютным
Ich bin manchmal unbequem
Хочу чтоб никого
Ich will, dass niemand
Достиг мой дискомфорт
Durch mein Unbehagen erreicht wird
Поблизости с тобой
In deiner Nähe
Не делал глупости
Keine Dummheiten macht
Выпусти из меня эту боязнь
Befreie mich von dieser Angst
Не переживай, ведь вина не твоя
Mach dir keine Sorgen, es ist nicht deine Schuld
Ты словно звезда, ведь о них говорят
Du bist wie ein Stern, denn über sie spricht man
И вряд ли им нужен такой же как я
Und sie brauchen wohl kaum jemanden wie mich
Растворюсь в тумане раз
Ich löse mich im Nebel auf, eins
Тону в океане два
Ich versinke im Ozean, zwei
Что же разделяет нас
Was trennt uns
Мне граница не видна
Ich sehe keine Grenze
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Я безыдейный
Ich bin ideenlos
Что же мне делать
Was soll ich nur tun
Зови меня завтра погулять-погулять
Ruf mich morgen an, um spazieren zu gehen
Или я позову пока не знаю, да не знаю
Oder ich rufe dich an, ich weiß es noch nicht, ja, ich weiß es nicht
Просыпаюсь и мои глаза как два нуля
Ich wache auf und meine Augen sind wie zwei Nullen
Неужто за этим стоит проказница
Steckt da etwa eine Schelmin dahinter?
Зови меня завтра погулять-погулять
Ruf mich morgen an, um spazieren zu gehen
Или я позову пока не знаю, да не знаю
Oder ich rufe dich an, ich weiß es noch nicht, ja, ich weiß es nicht
Просыпаюсь и мои глаза как два нуля
Ich wache auf und meine Augen sind wie zwei Nullen
Неужто за этим стоит проказница
Steckt da etwa eine Schelmin dahinter?





Авторы: васильев виктор юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.